was angry — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was angry»

was angryбыл зол

I was angry. I lost my temper.
Я был зол и потерял голову.
I was angry.
Я был зол.
All my life I was angry, until one day... I talked like this.
Всю жизнь я был зол, пока однажды не заговорил так.
Now, one day, I was angry and upset.
Однажды я был зол и расстроен.
I was angry and I got carried away.
Я был зол, и меня занесло.
Показать ещё примеры для «был зол»...
advertisement

was angryсердиты

The people of Earth are angry.
Люди земли сердиты.
They talk of you, and they are angry.
— Они говорят о вас, и они сердиты.
But you're angry because he lied to you on the phone.
Но вы сердиты потому, что он солгал вам по телефону.
When you're angry, come see me, call me names insult me, question my parentage.
Когда вы сердиты, приходите ко мне, обзывайте меня, оскорбляйте меня, сомневайтесь в моей родословной.
Look, alan, I was angry.
Прости, я был сердит.
Показать ещё примеры для «сердиты»...
advertisement

was angryсердись

— Hey, do not be angry!
Ну, не сердись!
Do not be angry.
Не сердись.
Mary, do not be angry.
Мария, не сердись.
Kitty, don't be angry.
Китти, не сердись.
Don't be angry with me...
Не сердись...
Показать ещё примеры для «сердись»...
advertisement

was angryзлишься

Why you are angry, Anna?
Почему ты злишься, Анна?
When you're angry he's always my son.
Когда ты злишься он всегда мой сын.
I'm sure you're angry because I threw Manfred out!
Я уверена, что ты злишься потому, что я выгнала Манфреда!
You're angry I left without a goodbye.
Ты злишься, что я ушла не попрощавшись.
Charu, I know you're angry and you have reason to be.
Чару, я знаю, ты злишься и у тебя есть все на то причины.
Показать ещё примеры для «злишься»...

was angryрассердится

My daughter will be angry with me.
Дочь на меня рассердится.
We must increase our numbers as the Great One commands or he will be angry.
Мы должны преумножать число войск Великого, или он рассердится.
She will be angry if I just let you go.
Она рассердится, если я отпущу тебя.
Dad'll be angry.
Папа рассердится.
But she'll be angry if I don't.
Но она рассердится, если я ничего не принесу.
Показать ещё примеры для «рассердится»...

was angryразозлится

Claire will be angry, but...
Клер разозлится, но..
Mazui will be angry at me.
Мазуи разозлится на меня.
The Greek will be angry.
Грек разозлится.
But Dad will be angry.
Но папа разозлится.
Your mother will be angry
Твоя мать разозлится.
Показать ещё примеры для «разозлится»...

was angryгневается

Don't be angry, I cannot sell it.
Не гневайся, продать не могу.
Goodbye, woman, don't be angry.
Прощай, бабочка, не гневайся.
— Don't be angry, Boyar... but I don't recognize you.
— Не гневайся, бoярин, не признаю я тебя.
Don't punish them, Father of Ravens,... don't be angry at your house.
Не карай, Отец Воронов,... не гневайся на свой род.
Emir is angry.
Эмир гневается.
Показать ещё примеры для «гневается»...

was angryв гневе

Oh, don't let him see that you're angry.
— Не показывай ему свой гнев.
Gaea was angry about General Uranus' hatred towards Bioroids.
Старец: Ненависть генерала Урана к биороидам только усилила гнев Геи.
Today of all days, I am angry at myself.
Сегодня тот день, когда я в гневе на себя.
I'm angry.
Я в гневе.
Can he be angry?
Так в гневе он?
Показать ещё примеры для «в гневе»...

was angryрассержен

I'm angry.
Я рассержен, Тина.
I'm telling you, I'm angry.
Говорю тебе, я рассержен.
Mr Groenevelt is angry and wants to say unpleasant things.
Я думаю, Господин Грюневельт рассержен и хочет высказать неприятные вещи.
The father's angry. The boy hit somebody.
Парень кого-то избил, отец рассержен.
I'm an angry young woman, so no one'll mind.
Я рассерженная девушка, меня поймут.
Показать ещё примеры для «рассержен»...

was angryразгневан

The king is angry.
Король разгневан.
Ambassador G'Kar is angry, but even the greatest anger fades with time.
Посол Г'Кар разгневан, но даже величайший гнев со временем проходит.
You're angry.
Ты разгневан.
It is angry, It is afraid,
Оно разгневано. Оно боится.
When the mountains spit fire it is because the gods of the ancestors are angry of— the people devastating the mountains.
Когда горы извергают огонь — это происходит, когда боги-предки разгневаны, и люди покидают горы.
Показать ещё примеры для «разгневан»...