warm them — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «warm them»

warm themтепло

I thought it was rather warm myself.
Мне кажется, довольно тепло.
When the night is warm, soft and warm I long for his charms
И ночь близка, и мягкий свет, и сердцу тепло.
— We're part of your life. We power your car. We warm your home.
Энергия... ваших машин, тепло дома, свет квартир.
I'll warm you up some milk.
Идемте, я приготовлю вам теплого молока.
The subject sleeps peacefully as rays of the afternoon light warm him.
Наш герой мирно спит под теплыми лучами полуденного солнца.
advertisement

warm themсогрею тебя

— Come, I can warm you up!
— Я согрею тебя!
Come, I'll warm you.
Иди сюда, я согрею тебя.
I'll warm you up, here!
Дай мне руку, я согрею тебя!
I'll warm you.
А я согрею тебя.
I'll warm you like this:
Я согрею тебя так...
Показать ещё примеры для «согрею тебя»...
advertisement

warm themсогреться

Let me get warm here a little, I beg you, mr. Berka.
Дайте мне согреться, прошу вас, пан Берка.
Well, how can we warm ourselves... if we leave the windows open to let out the smoke?
Как же мы можем согреться... если у нас все окна открыты, чтобы дым выпустить?
— To warm us up.
— Чтобы согреться.
You need a drink to warm you up.
Вам нужно выпить, чтοбы согреться.
We must warm ourselves or die. How can't I?
Мы должны или согреться, или умереть.
Показать ещё примеры для «согреться»...
advertisement

warm themподогреть

Can they warm it up?
Они могу подогреть воду?
Can I warm it up?
Вам подогреть?
— Shall I go and warm her bock-bock?
— Мне пойти, подогреть бутылочку?
— We'll warm it up.
— Можно подогреть.
Here, let me warm it up for you.
Дай сюда, я подогрею. Не надо.
Показать ещё примеры для «подогреть»...

warm themего разогреть

Maybe I need to warm it up.
Может стоит его разогреть.
It's cold, and I can't warm it up.
Засть*л, не могу его разогреть.
I warmed them up for you.
Я разогрел их для тебя.
I've warmed her up... you can take over.
Я её разогрел... Теперь доверяю тебе.
All you have to do is warm it up.
Разогреешь, и можно есть.
Показать ещё примеры для «его разогреть»...

warm themгрел свою

You take a banana, warm it up... Put it up your thing, while he takes you from behind.
Ты берешь банан, греешь его, вставляешь в себя, а муженьку велишь войти сзади.
Nothing. Just warming your hands up.
Ничего, просто грею тебе руки.
My big sister was cold so she warmed her behind at the fire
Моя сестрица замерзла Стала греть свой задок у огня
And the light that the sun gives me isn't enough to warm me up The love that the world offers doesn't come to say that all is ok.
"И свет солнца не может греть меня, слишком слаб для этого, мир полон любви, но она меня совсем не утешает,
We thank the eath who feeds us, the sun who warms us, and the fields which remind us of the green grass at home.
Мы благодарны нашей новой земле, которая нас кормит, и солнцу, которое нас греет, и светлым полям, которые напоминают нам траву у нашего дома.
Показать ещё примеры для «грел свою»...

warm themпогреться

He went to warm himself to the street cleaner opposite his warehouse.
Он к знакомой дворничихе напротив зашёл погреться.
«l shall not hurt you. I only want to warm myself at your fire. »
— Я не причиню вам зла, я только хочу погреться у очага
(Ivan Mihalych, why don't you come inside, warm yourself? )
Иван Михалыч, может, зайдете к нам погреться?
Come warm yourself.
Пойдём, ты погреешься
Come on, warm yourself up by the fire.
Давай, заходи, погрейся у огня.
Показать ещё примеры для «погреться»...