погреться — перевод на английский

Варианты перевода слова «погреться»

погретьсяwarm

— Если бы я только мог погреться у Вашего очага...
If I could just warm myself by your fire.
Он к знакомой дворничихе напротив зашёл погреться.
He went to warm himself to the street cleaner opposite his warehouse.
Плохо, что масла мало, а то могли бы погреться.
Too bad, with more oil we could have been warm.
Зайдите ко мне, погрейтесь.
Come in, please, where it's warm.
Да, но скоро вернусь в миссию, погреться и поужинать.
Nah, Gina went back to the mission to warm up and have some dinner.
Показать ещё примеры для «warm»...

погретьсяget warm

Пойдем погреемся.
Let's go get warm.
Пусть это будет зима, а это снег, и ты пришла ко мне домой погреться.
Let's say it's winter, and there's snow and you come to my house to get warm.
Иди, погрейся у огня.
Come closer to the fire to get warm.
Погрейся.
You get warm.
Но рептилии любят погреться на трубах в таком месте как это....
But the pipes get warm and reptiles like warm places, so...
Показать ещё примеры для «get warm»...

погретьсяwarm up

— Дайте погреться!
Let us warm up!
Погрейся.
Warm up.
— Только погреться, Док? — Да.
— Only warm up, Doc?
Погреться пришёл.
You have come to warm up.
Он пустил несколько наших в клуб бесплатно, чтобы мы смогли погреться.
He let a couple of us in the club for free so we could warm up.
Показать ещё примеры для «warm up»...

погретьсяget

Я люблю сначала погреться, потом идти в море.
I like to get well hot enough first. I like my dip last thing.
Приятно погреться на солнышке.
It's nice to get a little sun.
Погреться на солнышке.
Get some sun.
Погреешься на солнышке.
Get a little sun.

погретьсяbask

Ну, я позволю тебе погреться в лучах славы, потому что Сирена пришла, и...
Well, I'm gonna let you bask in your glory, Because serena's here, and...
Не дашь мне хоть немного погреться в лучах собственной славы?
You can't let me bask in the glory for one second, can you?
Остальные в школе жаждут погреться в лучах нашей неотразимости.
The rest of the school is waiting to bask in our hotness.
Твоя семья хочет погреться под лучами твоей славы.
Your family just wants to bask in your glory.
Почему ты нам не даешь погреться?
Why won't you let us bask?
Показать ещё примеры для «bask»...