wanted to check — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanted to check»

wanted to checkхочу проверить

Well, I want to check out her bathroom floor and see what else she has lying around.
Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
Oh, hold on, I want to check my e-mail real quick.
Ой, погодите, я хочу проверить почту.
I want to check my impressions.
Хочу проверить свои ощущения.
Tanya, I want to check the Silenski circuit.
Таня, я хочу проверить схемы Силенского.
I want to check this.
Я хочу проверить это. мальчик.
Показать ещё примеры для «хочу проверить»...
advertisement

wanted to checkпроверить

I never did a followup, but you might want to check california correctional.
Что было дальше не знаю, но можно еще проверить калифорнийские тюрьмы.
For the record, I was in a business meeting with one of my bosses when I got the call... if you want to check.
Для протокола, я была на деловой встрече с одним из своих начальников, когда получила звонок... можете проверить.
In addition to Mexico, you may want to check with the consulates in central America and Brazil.
В дополнение к консульству Мексики, вы можете проверить консульства Центральной Америки и Бразилии.
Just... ..me feeling old, wanting to check that I still got it.
Просто... с возрастом вздумал проверить, гожусь ли ещё на что.
You want to check your book first? Yeah!
Ежедневник проверить не надо?
Показать ещё примеры для «проверить»...
advertisement

wanted to checkхотела узнать

Just wanted to check and see how your dinner was coming along.
Хотела узнать, как проходит ужин.
I just wanted to check that you were back and okay.
— Я лишь хотела узнать, вернулся ли ты. ...и как ты там.
I wanted to check if you are awake.
Я хотела узнать, не спишь ли ты еще?
I just wanted to check out the competition.
Я просто хотела узнать, составишь ли ты мне конкуренцию.
I just wanted to check in, see how he was doing.
Я хотела узнать, как он.
Показать ещё примеры для «хотела узнать»...
advertisement

wanted to checkхочу посмотреть

I just want to check something.
Я хочу посмотреть...
Wait, I want to check.
Стой, я хочу посмотреть.
Yeah, I want to check out that book.
— Ты пойдешь? — Да, хочу посмотреть ежегодник.
And I want to check it out.
Я хочу посмотреть.
Yeah, I was looking over that list of stuff you gave me, And I think I actually want to check out Cicero.
Да, я изучила список, который ты мне оставил, и думаю, что я хочу посмотреть Цицеро.
Показать ещё примеры для «хочу посмотреть»...

wanted to checkхотел проведать

I just wanted to check on Talia.
Я просто хотел проведать Талию.
Just wanted to check up on you.
Просто хотел проведать тебя.
I just wanted to check in on you.
Я просто хотел проведать тебя.
— Work. Just wanted to check on you before I left.
Просто хотел проведать тебя перед уходом.
I just wanted to check up on you.
Я просто хотел проведать тебя.
Показать ещё примеры для «хотел проведать»...

wanted to checkхочу

I want to check a few more things.
Я хочу ещё кое-что проверить.
Just want to check everything out after your little gas scare.
Просто хочу тут все проверить после вашего маленького газового переполоха.
I want to check them out a little.
Я хочу немного понаблюдать за ними.
I want to check the list again.
Я хочу еще раз проверить список.
So, you've heard both cases now, and I just want to check your temperatures again.
Итак, вы слышали обе стороны, и я хочу еще раз узнать ваше настроение.
Показать ещё примеры для «хочу»...

wanted to checkхотела убедиться

Just wanted to check.
Просто хотел убедиться.
I could see why Eddie wanted to check he could trust me before letting me in on this.
Я понимаю, почему Эдди хотел убедиться, что может доверять мне прежде чем показать мне все.
I wanted to check everything was OK.
Я хотел убедиться, что все в порядке.
I just wanted to check and see if she was okay.
Я лишь хотел убедиться, что она в порядке.
You're not gonna disapprove or judge, even if I was to say that I'm thinking about going back to Texas with... Kiley to see Micah, and, uh, want to check that's not gonna bother you or anything, right?
Ты не станешь разубеждать или осуждать меня, даже если я скажу, что я думаю поехать в Техас с Кайли повидать Майку, и я хотел убедиться, что тебя это не заденет, да?
Показать ещё примеры для «хотела убедиться»...

wanted to checkзахочешь проверить

You might want to check all your voice mails.
Может захочешь проверить свою голосовую почту.
I thought you might want to check it out.
Подумал ты захочешь проверить.
Excuse me, you might want to check my browser history.
Извините, может ты захочешь проверить историю моего браузера.
You're gonna want to check his pockets before you go.
Ты захочешь проверить его карманы, прежде чем идти.
Next time you want to check up on me, find a different spy because I'm never sleeping with someone already in bed with my mother.
В следующий раз, когда захочешь проверить меня, найти другого шпиона, потому что я никогда не буду спать с тем, кто уже в постели моей матери.
Показать ещё примеры для «захочешь проверить»...

wanted to checkхотел уточнить

I just wanted to check.
Просто я хотел уточнить.
I just wanted to check in about the delivery today.
Просто хотел уточнить о доставке цветов.
I just wanted to check the time... for when Marie needs to be ready.
Я просто хотел уточнить время... когда Мари должна быть готова.
I just wanted to check whether you and your people could take out the antiaircraft battery at the Caliphate-controlled army base.
Просто хотел уточнить, сможешь ли ты и твои люди захватить зенитную установку Халифата и военную базу, которую они контролируют.
Oh, er, Mrs Walker, erm, just wanted to check.
Миссис Уокер, просто хотел уточнить.
Показать ещё примеры для «хотел уточнить»...

wanted to checkнужно проверить

I want to check the other command systems.
Нужно проверить остальные командные системы.
I want to check it out.
Нужно проверить.
Jeremy, if you want to check your messages, I can handle it from here.
Джереми, если нужно проверить сообщения, я дальше справлюсь сама.
I saw something in the stitch that I want to check out.
Кое-что увидела во время сшивания, что нужно проверить.
I want to check the time-stream data... For when Dr. Railly was in the hotel in 2016.
Нужно проверить данные временного потока в ту ночь, когда доктор Райлли была в отеле в 2016.
Показать ещё примеры для «нужно проверить»...