хотел уточнить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотел уточнить»

хотел уточнитьwanted to

Я просто хотел уточнить, что вы имели в виду.
I just wanted to know what you meant.
Я хотел уточнить, но без Лив, спасающей тебя.
I wanted to drill down on that without Liv rushing to your rescue.
Я просто хотел уточнить место финальной церемонии Блэквуда и вы мне его назвали.
I simply wanted to know the location of Blackwood's final ceremony and you've given it to me.
Я просто хотела уточнить, насколько далеко мы готовы зайти в этом споре.
I just wanted to know how contentious we're willing to let this get.
Хотела уточнить, не нужно ли чем помочь.
I wanted to see if there was anything I could do to help.
Показать ещё примеры для «wanted to»...
advertisement

хотел уточнитьwanted to check

Просто я хотел уточнить.
I just wanted to check.
Я просто хотел уточнить время... когда Мари должна быть готова.
I just wanted to check the time... for when Marie needs to be ready.
Мы просто хотели уточнить.
We just wanted to check.
Извини, что беспокою, хотел уточнить данные по Кемлот.
Sorry to bother, but I wanted to check in on the Kemlot trade.
Миссис Уокер, просто хотел уточнить.
Oh, er, Mrs Walker, erm, just wanted to check.
Показать ещё примеры для «wanted to check»...
advertisement

хотел уточнитьwant to clarify

Я только хочу уточнить детали.
Just want to clarify the details.
Я просто хочу уточнить одну вещь.
I just want to clarify one thing.
Я просто хочу уточнить пару вещей, мистер Фуллер.
I just want to clarify a couple of things, Mr Fuller.
Госпожа Шварц, я хочу уточнить с вами некоторые личные даные.
Ms. Schwartz, I want to clarify with you some figures in private.
Я бы хотел уточнить показания, которые дал на месте преступления.
I want to clarify a statement that I made at the crime scene.
Показать ещё примеры для «want to clarify»...
advertisement

хотел уточнитьjust to be clear

Хочу уточнить: я использую унитаз как сиденье.
Just to be clear, I use the toilet as a seat.
Хочу уточнить, этот парень надел маску, чтобы выглядеть ,как я?
Just to be clear, this is all about a mask that this guy put on and made him look like me?
Хочу уточнить, в смысле денег или слова?
Just to be clear, financially or mid-sentence?
Я бы хотела уточнить, если бы тут не было этого ребенка, сейчас бы тут происходило нечто безумное.
Just to be clear... if that little guy wasn't here... some serious weird shit would be going on right now.
Хочу уточнить:
Just to be clear,

хотел уточнитьwanted to make sure

— Нет, я просто хотел уточнить, что...
No. I just wanted to make sure that...
Кстати, Рик звонил... хотел уточнить, успеешь ли ты на сегодняшнюю встречу.
Oh, E called... wanted to make sure you're gonna be at your meeting on time.
Хотела уточнить, что ты завтра придёшь.
I want to make sure you're coming tomorrow.
Я просто хотел уточнить, что работа на CBS, верно?
I just want to make sure the job is with CBS, right?
Да, он хотел уточнить время.
Yes, he wanted to make sure about the time.

хотел уточнитьjust to confirm

Так я хочу уточнить. Это был темнокожий?
Just to confirm, it was a dark man?
Хочу уточнить, этот звонок будет записан для проверки качества и в учебных целях?
Just to confirm, this call is being recorded — for quality and training purposes? — Yes, it is, ma'am.
Я просто хотела уточнить несколько недавних покупок с вашей кредитки, мистер Уинслоу.
I'd just like to confirm some of your recent credit-card purchases, Mr. Winslow.
Хотела уточнить насчет встречи в 7:00?
Uh, just confirming I'll see you tonight at 7:00?
Хотел уточнить дату экзамена.
He was just confirming the date of the exam.

хотел уточнитьjust wanted to

Я хотел уточнить детали твоей фото-съемки сегодня.
I just wanted to go over the details of your photo shoot today.
Мы в курсе, что джип Себастьяна был в том районе, поэтому я хотел уточнить, видел ли он что-нибудь.
We know Sebastian's Escalade was in the area, so I just wanted to see if he'd seen anything.
Хочу уточнить кое-что в твоих показаниях. Насчет той ночи в пятницу на пароме.
I just want to go over your statement, about last Friday night on the ferry.
Мы хотим уточнить некоторые подробности.
We just want to go over some details.
— Нет, я просто хочу уточнить одну вещь.
— No, I just want one thing.