wanna go home — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna go home»

wanna go homeхочу домой

I wanna go home.
Я хочу домой.
I wanna go home!
Хочу домой!
Oh, but I wanna go home now!
Но я хочу домой сейчас!
— I wanna go home.
— Я хочу домой.
Open up that door! Open up! I wanna go home.
Откройте ворота, я хочу домой!
Показать ещё примеры для «хочу домой»...

wanna go homeхочу пойти домой

God, Donna, I wanna go home.
Боже, Донна, я хочу пойти домой.
I just wanna go home and be all normal!
Я просто хочу пойти домой и быть нормальным!
I just wanna go home and hold my kids.
Я хочу пойти домой и обнять детей.
I wanna go home too.
Я тоже хочу пойти домой.
I wanna go home and spend Christmas with my family.
Я хочу пойти домой и провести Рождество со своей семьей.
Показать ещё примеры для «хочу пойти домой»...

wanna go homeхочу вернуться домой

Mom... please, I just wanna go home.
Мама,.. ...пожалуйста, я хочу вернуться домой.
— Mom... please, I wanna go home.
— Мама пожалуйста, я хочу вернуться домой.
I wanna go home to Celeste.
Я хочу вернуться домой, к Селесте.
— I just wanna go home.
Я только хочу вернуться домой.
John, I wanna go home. Me too.
Джон, я хочу вернуться домой Я тоже.
Показать ещё примеры для «хочу вернуться домой»...

wanna go homeдомой

You wanna go home and see what?
Домой?
Do you wanna go back into quarantine, or do you wanna go home?
Ты хочешь попасть обратно в карантин, или домой?
I wanna go home.
Домой.
I wanna go home now-.
Уже домой хочетс....
— I wanna go home! — Okay, baby.
-...домой!
Показать ещё примеры для «домой»...

wanna go homeхочу идти домой

— I don't wanna go home yet.
— Я не хочу идти домой.
Don't wanna go home.
Не хочу идти домой.
But I don't wanna go home.
Не хочу идти домой.
I don't wanna go home either... but if my mom hears something in the basement...
Поверьте, я тоже не хочу идти домой, но если моя мама услышит звуки из подвала...
I do not wanna go home right now
Уж точно не хочу идти домой
Показать ещё примеры для «хочу идти домой»...

wanna go homeхочу поехать домой

I just wanna go home and pretend this never happened.
Я хочу поехать домой и притвориться, что всего этого не было.
I just wanna go home.
— Я хочу поехать домой.
I wanna go home with you.
Я хочу поехать домой с вами.
Look, I'm wearing something called skinny jeans, which are very painful because I don't have something called skinny legs, so I just wanna go home and peel them off.
Послушайте, я надела нечто, называющееся узкими джинсами, и причиняющее мне огромные неудобства, потому что у меня нет того, что называется узкими ногами, так что я просто хочу поехать домой и стянуть их. Вы понимаете?
You wanna go home, I guess.
Наверное, ты хочешь поехать домой.
Показать ещё примеры для «хочу поехать домой»...

wanna go homeхочу возвращаться домой

Hey, I lost the person that cared about me more than anyone else in the world, and now I don't wanna go home because everything reminds me of her.
Я потерял ту, которая любила меня больше всех на свете, и теперь я не хочу возвращаться домой, потому что все там мне о ней напоминает.
And I don't wanna go home.
и я не хочу возвращаться домой.
I don't wanna go home.
Я не хочу возвращаться домой.
I didn't wanna go home.
Я не хотел возвращаться домой.
She gave me a pamphlet on it. But the point is she does not wanna go home.
Но смысл в том, что она не хочет возвращаться домой.