wanna go home — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wanna go home»
wanna go home — хочу домой
I wanna go home.
Я хочу домой.
I wanna go home!
Хочу домой!
Oh, but I wanna go home now!
Но я хочу домой сейчас!
— I wanna go home.
— Я хочу домой.
Open up that door! Open up! I wanna go home.
Откройте ворота, я хочу домой!
Показать ещё примеры для «хочу домой»...
advertisement
wanna go home — хочу пойти домой
God, Donna, I wanna go home.
Боже, Донна, я хочу пойти домой.
I just wanna go home and be all normal!
Я просто хочу пойти домой и быть нормальным!
I just wanna go home and hold my kids.
Я хочу пойти домой и обнять детей.
I wanna go home too.
Я тоже хочу пойти домой.
I wanna go home and spend Christmas with my family.
Я хочу пойти домой и провести Рождество со своей семьей.
Показать ещё примеры для «хочу пойти домой»...
advertisement
wanna go home — хочу вернуться домой
Mom... please, I just wanna go home.
Мама,.. ...пожалуйста, я хочу вернуться домой.
— Mom... please, I wanna go home.
— Мама пожалуйста, я хочу вернуться домой.
I wanna go home to Celeste.
Я хочу вернуться домой, к Селесте.
— I just wanna go home.
Я только хочу вернуться домой.
John, I wanna go home. Me too.
Джон, я хочу вернуться домой Я тоже.
Показать ещё примеры для «хочу вернуться домой»...
advertisement
wanna go home — домой
You wanna go home and see what?
Домой?
Do you wanna go back into quarantine, or do you wanna go home?
Ты хочешь попасть обратно в карантин, или домой?
I wanna go home.
Домой.
I wanna go home now-.
Уже домой хочетс....
— I wanna go home! — Okay, baby.
-...домой!
Показать ещё примеры для «домой»...
wanna go home — хочу идти домой
— I don't wanna go home yet.
— Я не хочу идти домой.
Don't wanna go home.
Не хочу идти домой.
But I don't wanna go home.
Не хочу идти домой.
I don't wanna go home either... but if my mom hears something in the basement...
Поверьте, я тоже не хочу идти домой, но если моя мама услышит звуки из подвала...
I do not wanna go home right now
Уж точно не хочу идти домой
Показать ещё примеры для «хочу идти домой»...
wanna go home — хочу поехать домой
I just wanna go home and pretend this never happened.
Я хочу поехать домой и притвориться, что всего этого не было.
I just wanna go home.
— Я хочу поехать домой.
I wanna go home with you.
Я хочу поехать домой с вами.
Look, I'm wearing something called skinny jeans, which are very painful because I don't have something called skinny legs, so I just wanna go home and peel them off.
Послушайте, я надела нечто, называющееся узкими джинсами, и причиняющее мне огромные неудобства, потому что у меня нет того, что называется узкими ногами, так что я просто хочу поехать домой и стянуть их. Вы понимаете?
You wanna go home, I guess.
Наверное, ты хочешь поехать домой.
Показать ещё примеры для «хочу поехать домой»...
wanna go home — хочу возвращаться домой
Hey, I lost the person that cared about me more than anyone else in the world, and now I don't wanna go home because everything reminds me of her.
Я потерял ту, которая любила меня больше всех на свете, и теперь я не хочу возвращаться домой, потому что все там мне о ней напоминает.
And I don't wanna go home.
и я не хочу возвращаться домой.
I don't wanna go home.
Я не хочу возвращаться домой.
I didn't wanna go home.
Я не хотел возвращаться домой.
She gave me a pamphlet on it. But the point is she does not wanna go home.
Но смысл в том, что она не хочет возвращаться домой.