walked on the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «walked on the»
walked on the — гулять по
This time tomorrow, we could be walking on a beach in malibu.
В это время завтра, мы можем гулять по пляжу в Малибу.
She didn't let me walk on the roofs even in the springtime!
Она мне не давала гулять по крышам даже весной!
It's a crazy fucked-up world... and we're all just barely floating' along... waitin' for somebody that can walk on water.
Этот сумасшедший мир... и все мы просто блуждаем в одиночестве... В ожидании кого-нибудь, кто сможет гулять по воде.
I suggest you take a walk on the beach, it'll do you good.
А вам я советую гулять по берегу моря.
He's walking on sunshine now.
Теперь он гуляет на солнышке.
Показать ещё примеры для «гулять по»...
walked on the — ходить по
But walking on the street is forbidden now.
Но ходить по улицам теперь запрещено.
Or walk on stones til my feet bleed?
Или ходить по камням, пока ноги не станут кровоточить?
I told you not to walk on the tables!
Я говорила тебе не ходить по столам!
I shall walk on my hands on the water.
Я собираюсь ходить по воде на руках.
I doubt if triffids can walk on shingle.
Сомневаюсь, что триффиды могут ходить по гальке.
Показать ещё примеры для «ходить по»...
walked on the — прогулки по
Walk on water?
Прогулки по воде?
I enjoy sunsets long walks on the beach, and frisky women.
Мне нравятся закаты, долгие прогулки по пляжу, и игривые женщины.
And you like kittens and long walks on the beach.
Ты была человеком, любила котят и прогулки по пляжу.
Enjoy your walk on the wild side?
Ну как тебе прогулка по беспутному кварталу?
I mean,sometimes I just wish I had a regular high school girlfriend who liked stuff like prom and going to see her boyfriend play lacrosse and didn't think walking on the third street promenade meant she was a consumerist sellout.
В смысле, иногда я просто мечтаю, чтобы у меня была просто школьная подруга, которой нравятся такие вещи, как выпускной, и которая ходит смотреть, как ее парень играет в лакросс, и не думает, что прогулка по третьей улице означает, что она продажный потребитель.
Показать ещё примеры для «прогулки по»...
walked on the — идёт
What was on His feet when He walked on water?
Что было на Его ногах, когда Он шел по воде?
The Messiah walked on top of the water.
Мессия шёл по поверхности воды.
It was like he was walking on a cloud.
Это выглядело так, как будто он шел по облаку.
The ground trembled under Schmidt's feet. As if he was walking on the moors.
Земля под ногами Шмидта подрагивала, будто он шёл по торфянику.
«Bergström was walking on korkeavuorenkatu towards the park.»
«Бергстрем шел по улице Коркеавуоренкату по направлению к парку»
Показать ещё примеры для «идёт»...
walked on the — пройти
Just played nine holes at the Riviera, just walked on, nobody there.
Прошёл девять лунок на Ривьере. Никаких очередей, никого.
There isn't a town that he hasn't been to, and a single road that he hasn't walked on for Ugur.
Нет города, где бы он не побывал, и ни одной дороги, которую он не прошел из-за Угур.
At first I was just gonna walk on by but then I thought, "No, no.
Сначала я хотела просто пройти мимо, но затем подумала, "Нет, нет.
You can't just say hello, and walk on.
Ты не можешь просто сказать «привет» и пройти мимо.
Oh, my God! I cannot walk on this!
О нет, я не могу пройти здесь!
Показать ещё примеры для «пройти»...
walked on the — пойти по
We have a certain ring of success to it, walk on!
Звучит стильно. Пошёл!
Walk on!
Пошёл.
Walk on. Duke!
Но, пошла!
Walk on!
Пошла!
— You walk on ze moon, ja?
— Ты пойти по Луна, я?
Показать ещё примеры для «пойти по»...
walked on the — прогуляемся по
Along with the promise that we will walk on Doldam street together.
Хотя осталось... обещание, что мы прогуляемся по улице Дол Дам вместе...
Let's take a walk on the wild side.
Прогуляемся по злачным местам.
And then we'll ride Big Red to Santa Monica and take a walk on the pier.
А потом мы поедем на Большом Красном в Санта-Монику и прогуляемся по пирсу.
I read that when she knew he was going to die , took a last walk One Central Park.
Когда она узнала, что умирает, то пошла в последний раз прогуляться по Центральному парку.
I'll stay tonight... In the morning we can walk on the dunes.
Я задержусь до вечера, а утром мы сможем прогуляться по дюнам.
Показать ещё примеры для «прогуляемся по»...
walked on the — прогулки по пляжу
Oh, champagne, candle-lit dinners, moonlight walks on the beach.
Шампанское, ужины при свечах, прогулки по пляжу под луной.
Dexter also enjoys long walks on the beach and foreign films.
Еще Декстеру нравятся долгие прогулки по пляжу и иностранные фильмы.
— You know, smart, handsome, good sense of humor, go-getter, dedicated to the same things you are, loves long walks on the beach...
— Ну,знаешь,умным,красивым, Предприимчивым,с хорошим чувством юмора, Которому нравится то же,что тебе, Который любит долгие прогулки по пляжу...
Long walks on the beach ... and getting rare in the Sabbath a burger with bacon.
Долгие прогулки по пляжу ... и конечно именно в воскресенье (Саббат— последний, «священный» день недели) насладиться бургером с беконом.
Long, languid walks on the beach.
Бесцельные прогулки по пляжу.
Показать ещё примеры для «прогулки по пляжу»...
walked on the — пройтись по
We could send the first representatives from Earth to walk on another planet.
Мы могли бы послать первых представителей Земли пройтись по другим планетам.
Everyone wants to walk on it, but only a happy few ever have.
Все хотят пройтись по ней, но удалось это лишь немногим.
try walking on that pond.
тогда попробуй пройтись по пруду.
Come, let's walk on a little.
Пойдемте, пройдемся немного.
Have you ever paid for a woman to walk on you? I have.
Ты когда-нить платил бабе, чтобы она прошлась по тебе?
Показать ещё примеры для «пройтись по»...
walked on the — гулять по пляжу
Wear jeans, walk on the beach, dance in your underwear?
Носить джинсы, гулять по пляжу, танцевать в нижнем белье?
This time tomorrow, we could be walking on a beach in Malibu.
В это время, завтра, мы могли бы гулять по пляжу в Малибу.
We're not taking walks on the beach.
Мы не будем гулять по пляжу.
«Likes morning rain, walks on the beach.»
«Любит утренний дождь, гуляет по пляжу.»
I walk on the beach now,I buy aromatherapy candles,I'm very zen... but I...want to kick your ass so badly right now,it is killing me.
Я теперь гуляю по пляжу, покупаю ароматические свечи, полный дзен... но я так хочу надрать тебе задницу, еле сдерживаюсь.
Показать ещё примеры для «гулять по пляжу»...