пройтись по — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пройтись по»

«Пройтись по» на английский язык обычно переводится как «walk along» или «take a walk along».

Варианты перевода словосочетания «пройтись по»

пройтись поwalk down the

Пройдусь по улице и проветрюсь.
Walk down the street and cool off down there.
Иметь собственный уголок, где вы можете пройтись по улице, не опасаясь за собственную жизнь?
To have a place of your own, where you can walk down the street without being afraid?
Пройдись по задворкам Города Грехов,..
Walk down the right back alley in Sin City...
У тебя есть какая-нибудь возможность уйти с уроков до конца дня, чтобы ты могла пройтись по холлу?
Is there any way you can cut class for the rest of the day, just so that you could walk down the halls?
— Почему бы сразу не повесить на себя мишень и не пройтись по улице? !
— Well, why not just put a target on your chest and walk down the street?
Показать ещё примеры для «walk down the»...
advertisement

пройтись поtake a walk around the

Пройдись по квартире.
Take a walk around the apartment.
Пройдись по улице, остуди свои чресла, хорошо?
Take a walk around the block and go cool your loins, okay?
Когда в следующий раз пройдётесь по деревне, взгляните в глаза своей пастве.
The next time you take a walk through your village, look in the eyes of your followers.
Я только что прошлась по саду Гвен.
I was just taking a walk of Gwen's grounds.
Давайте вместе пройдемся по городу? В субботу.
Come on, take a walk with me this Saturday.
Показать ещё примеры для «take a walk around the»...
advertisement

пройтись поgo over

— Можем мы ещё раз пройтись по плану? — Конечно.
Can we just go over it one more time?
Нам нужно еще раз пройтись по вашему заявлению.
We just need to go over your statements again.
Ты должен пройтись по каждому пункту со мной.
You need to go over every single detail with me.
Возможно, инспектор располагает еще несколько минутами, чтобы пройтись по оставшейся части схемы?
Perhaps the Inspector has a few more minutes, just to go over the rest of the pattern? — Darling... — No, no.
Можно я пройдусь по моему списку?
Can I go over my checklist?
Показать ещё примеры для «go over»...
advertisement

пройтись поgo shopping

Думаю, мы могли бы пройтись по магазинам и перекусить там.
I thought we might go shopping and have a bite to eat there.
Мне надо сегодня пройтись по магазинам, я этого терпеть не могу.
So I have to go shopping today, which is my least favorite thing.
Хочу пройтись по магазинам.
I want to go shopping.
Сходи в салон, пройдись по магазинам.
Go to a spa, go shopping.
Если ты хочешь, мы можем пройтись по магазинам.
If you want to we can go shopping.
Показать ещё примеры для «go shopping»...

пройтись поshopping

Потом ленч, потом прошлась по магазинам.
Then to lunch, then some shopping.
При такой хорошей погоде я решила пройтись по магазинам.
I went shopping because of the good weather.
Должно бьыть, твоя мама решила пройтись по магазинам.
Your mom must be shopping.
Она сказала мужу, что собирается пройтись по магазинам.
She told her husband that she was going shopping.
Решила пройтись по магазинам после гинеколога.
Decided to do a little shopping after the gyno.
Показать ещё примеры для «shopping»...

пройтись поlet's go over

Хорошо, пройдёмся по списку команд.
Okay, let's go over the commands.
Ну, давайте пройдемся по этому еще раз. Просто потому что, возможно, вы упустили какие-то детали.
Well, let's go over it again, just in case you left out any details.
Давайте пройдемся по тому, что мы знаем.
Let's Go Over What We Know.
Давайте пройдемся по всему, что мы знаем, и чего не знаем.
Let's go over what we know and don't know.
Пройдемся по всему ещё раз.
Let's go over it again.
Показать ещё примеры для «let's go over»...

пройтись поrun

Джулс, пока мы в пути, пройдись по каждому доверенному лицу.
Jules, on our way there, run every trustee.
Видимо, это просто значило пройтись по тексту.
Oh, I guess it just meant run lines.
— Нет, позже ко мне придут студенты, и потом, я просто хотел пройтись по одному вопросику.
— Well, I've got some students later on, and I just wanted to run something past you, as it were.
Ладно, пройдёмся по планам.
All right. I'll run scenarios with you.
Можно мне сначала пройтись по моему списку?
Okay, let me just run through my checklist first.
Показать ещё примеры для «run»...

пройтись поhit the

— Ну, мы бы могли пройтись по тоннелям...
— Well, we could hit the tunnels...
Слушай, если хочешь устроить вечеринку, которая будет нам по средствам, тебе нужно прекратить звонить в эти модные фирмы, которые могут себе позволить веб-сайт, и пройтись по местным доскам объявлений.
Listen, if you want to plan an affordable party, you got to stop calling those fancy places that can afford Web sites, and hit the local bulletin boards.
А я пройдусь по суповым кухням, булочным и шведским столам.
I'll hit the soup kitchens, bakeries and smorgasbords.
В пятницу, пораньше, чтобы ты потом успел пройтись по барам.
FRIDAY, EARLY? SO YOU CAN STILL HIT THE BARS?
Я собираюсь пройтись по улицам.
I'm gonna hit the street.
Показать ещё примеры для «hit the»...

пройтись поcame after

Прошелся по мне.
Came after me.
Да, но твой тон... ты прошелся по мне.
Yeah, but your tone... You came after me.
Кто хочет пройтись по барам? Майк, покажи карты.
Come on, Mike, show us.
Я прошлась по главной улице от автобусной станции.
(julianne) I came down main street from the bus station.
— Я люблю пройтись по улицам. Почувствовать пульс города, когда есть возможность.
I like to come down and feel the pulse of the town as often as I can.
Показать ещё примеры для «came after»...

пройтись поlook around

Думаю, мама решила пройтись по всем разорванным связям, и наконец-то нашла мою тетку, а тетя переезжает в Брисбен.
I guess my mom started looking for all of her broken connections, and she finally found my aunt, and my aunt is moving to brisbane.
Я пройдусь по материалу в четверг.
I'll look it over on Thursday.
Я хочу пройтись по медицинским записям клиники.
I want to look through the clinic's medical records.
Да, но мы прошлись по финансам Уайлдера частым гребнем.
Yeah, but we looked through Wilder's financials with a fine-tooth comb.
Вы могли бы пройтись по ним, прикинуть нет ли достойных кандидатов.
You could have someone look at that list, see if there's anyone worth flagging.
Показать ещё примеры для «look around»...