wait two — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wait two»
wait two — ждать два
Besides, you kept me waiting two hours in the rain.
Вдобавок ты заставил меня ждать два часа под дождем.
It happens when you keep someone waiting two hours.
Такое бывает, когда вы заставляете кого-то ждать два часа.
Baby, I can wait two days.
Детка, я могу ждать два дня.
Erik then had to wait two days before asking him for free tickets.
Потом Эрику пришлось ждать два дня прежде чем попросить у него бесплатные билеты.
We're gonna wait two years until I'm 19, and Red can buy me a ring.
Ну, нам надо ждать два года, пока мне не исполнится 19,.. ...и Ред сможет купить мне кольцо.
Показать ещё примеры для «ждать два»...
advertisement
wait two — подождать две
Mam said all we had to do was wait two weeks... for the telegram with the money order.
Мама сказала, что нам надо подождать две недели, ... ипридеттелеграммасденежнымпереводом.
— This can wait two minutes.
Это может подождать две минуты.
I can wait two minutes.
Я могу подождать две минуты.
I wanted to wait two.
Я хотела подождать две.
You couldn't wait two minutes. What?
Вы что, не могли подождать две минуты?
Показать ещё примеры для «подождать две»...
advertisement
wait two — ждал
If you do it legally, you have to wait two weeks.
Если делать его легально, нужно ждать 2 недели.
We've got to wait two hours
Нам ждать 2 часа.
I was sorry, and I'm sorry for every time your food was cold... and that you had to wait two seconds for a coffee filler... and I'm sorry for never spotting right there at the table in the restaurant... the human being that had it in him to do this thing for us.
А также простите наш ресторан, если мы иногда подаем вам еду холодной. Или когда вам приходилось ждать несколько минут свой кофе. Простите, что никогда не пыталась освободить для вас столик.
I don't want to wait two years to be at the same school.
Я не хочу ждать 2 года чтобы быть в школе.
I waited two whole damn years for an apartment to open up in this building.
Я ждал 2 чертовых года, чтобы, получить квартиру в этом доме. 01:08:54,713 -— 01:08:56,874 Здесь хорошо.
Показать ещё примеры для «ждал»...
advertisement
wait two — два
I have waited two years for this moment.
— Два года я ждал этого.
You must wait two hours to address the nation if we want an audience.
Ваше обращение к нации пустим через два часа.
He waited two years for a heart transplant...
Два года он ожидал пересадки сердца...
Do you think that your girlfriend will wait two months for a cripple idiot?
Ты думаешь твоя девушка будет два месяца тебя ждать?
You wait two hours after I close to show up?
Прошло два часа, как я закрылся, пока вы появились.
Показать ещё примеры для «два»...
wait two — подождать
All through the years you'll remember that a man went to the gallows because she was too selfish to wait two hours.
Всю жизнь тень невинной жертвы будет мучить вас,.. ...а надо-то подождать 2 часа.
Let's wait two weeks ...
Может быть нам следует просто подождать в течение ближайших двух недель.
You wait two weeks, you can paint, you make ice cream again.
Подожди 2 недели, перекрасишь, и снова будешь возить мороженое.
We waited two hours, until we thought it was safe.
Мы подождали 2 часа, пока не решили, что уже безопасно.
Wait two days before you cash that check.
Подождите 2 дня прежде чем обналичить этот чек.
Показать ещё примеры для «подождать»...
wait two — подождать пару
No, look, I think we ought to wait two hours.
Погоди. Я думаю, надо подождать пару часов.
The kids can wait two minutes.
Детки могут подождать пару минут.
Son of a...! Couldn't you have waited two seconds?
Вы не могли подождать пару секунд?
Come on, you can't wait two minutes?
Да ладно, не можешь подождать пару минут?
Just waiting two days, we might hear the murderers confess on their cellphones or land lines.
Подождём пару дней и, возможно, мы услышим, как убийцы говорят о преступлении по сотовым или городским телефонам.
wait two — жду уже два
I've waited two days for you to readjust my ship's antimatter flow converter.
Я жду уже два дня, чтобы вы отккоректировали на моем корабле конвертер потока антиматерии.
I've been waiting two hours.
Я жду уже два часа.
I've waited two years.
Я жду уже два года.
We've waited two years already.
Мы ждем уже два года.
Dinner's been waiting two hours.
— Обед ждет уже два часа.