wait till you see — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wait till you see»

wait till you seeувидишь

Ah, wait till you see.
Подожди, и ты увидишь.
MIKE: Wait till you see how inspired the lowly grunts are by their unsinkable leader.
Подожди, сейчас ты увидишь, как твои подчинённые восхищены своим непотопляемым лидером.
Wait till you see this.
Сейчас ты увидишь.
And if you don't believe that, Jack, if you can't believe that just wait till you see what I'm about to do.
И если ты в это не веришь, Джек, если ты не можешь в это поверить подожди, и ты увидишь, что я собираюсь сделать.
I can't wait till you see me when this is all over, and I'm thin.
Не могу дождаться, когда всё это кончится и ты увидишь меня похудевшей.
Показать ещё примеры для «увидишь»...
advertisement

wait till you seeвы ещё не видели

Wait till you see me drive.
Ты ещё не видел, как я веду машину!
Wait till you see my snake.
Ты еще не видел моего Змея.
Just wait till you see the oasis.
Погоди, ты еще не видел оазис.
Wait till you see the bed, Bill.
Ты еще не видел кровать, Билл.
You wait till you see this couch.
Ты еще не видел этот диван.
Показать ещё примеры для «вы ещё не видели»...
advertisement

wait till you seeподожди пока не увидишь

If you thought that was bad, wait till you see this.
Если ты считаешь, что это была плохая идея, подожди пока не увидишь это.
Wait till you see the present I got you.
Подожди пока не увидишь подарок, который я тебе приготовил.
I know Ray was a little off on the speech, but wait till you see the hat he chose.
Я знаю, что Рэй неного загнул с речью, но подожди пока не увидишь шляпу, которую он выбрал.
Hey, if you think I'm strange, wait till you see me of the other people on this floor.
Хэй, Если ты считаешь меня странным, тогда подожди пока не увидишь остальных.
Wait till you see me.
Подожди пока не увидишь меня
Показать ещё примеры для «подожди пока не увидишь»...
advertisement

wait till you seeпосмотришь

And you guys, wait till you see what we have planned today.
Ну что, ребята, давайте посмотрим, какие у нас планы на сегодня.
If you like that, wait till you see what I can do to your feet.
Если тебе это так нравится, посмотрим, что я могу сделать с твоими ногами.
(chuckles): Wait till you see it after a bucket of that stuff.
Посмотрим, что с ней будет после бадейки этой ерунды.
Wait till you see his face when he sees the video.
Посмотришь на его лицо, когда он посмотрит видео.
Wait till you see what I've got for you.
Пойдем, посмотришь, что у меня есть для тебя.
Показать ещё примеры для «посмотришь»...

wait till you seeсейчас увидишь

Wait till you see him.
Вот подожди, сейчас увидишь его!
Wait till you see.
Подожди, сейчас увидишь.
Wait till you see this.
Погоди, сейчас увидишь.
Wait till you see our delivery guy.
Подожди, сейчас увидишь курьера.
Wait till you see what I floss with.
Сейчас увидишь, что я использую вместо зубной нити.
Показать ещё примеры для «сейчас увидишь»...

wait till you seeвот увидишь

Wait till you see them.
Вот увидишь.
Wait till you see what I got planned for tonight!
Вот увидишь, что я на вечер придумал!
Wait till you see.
Вот увидишь.
You wait till you see it, man.
Вот увидишь.
You wait till you see Berlin, Joe.
Погоди, Джо, вот увидишь Берлин.
Показать ещё примеры для «вот увидишь»...

wait till you seeещё увидишь

Is it? well, you wait till you see them.
Погоди, ты еще увидишь их.
Wait till you see her.
Вот подожди, еще увидишь ее.
WAIT TILL YOU SEE THE PAINTING OF THE NAKED GUY.
Погоди, сейчас еще увидишь картину с обнажённым парнем...
Melanie: WAIT TILL YOU SEE WHAT'S FOR DESSERT.
И еще увидишь, что на десерт –
Just wait till you see what I've got planned for the subway cars.
Ты еще увидишь, что я приготовил для вагонов метро.
Показать ещё примеры для «ещё увидишь»...

wait till you seeты бы видел

I hear you, but wait till you see her technique.
Понимаю, но ты бы видел её технику.
Wait till you see the crime-scene photos.
Ты бы видел фото...
Oh, wait till you see the house I got.
И ты бы видел, где я буду жить.
Yeah, wait till you see her.
Да, просто ты пока не видела ее.
Wait till you see this house that we loved.
Ты бы видела дом, который мы выбрали.
Показать ещё примеры для «ты бы видел»...

wait till you seeты ещё

Wait till you see the website.
Ну, ты ещё сайт не видел.
Yep. Wait till you see the dolphinarium.
Это ты ещё дельфинарий не видел.
Wait till you see combat.
Это ты ещё боя не видел.
Wait till you see the screensaver.
Ты еще заставку не видел.
Wait till you see the note.
Вы ещё записку не видели.
Показать ещё примеры для «ты ещё»...

wait till you seeпогоди пока не увидишь

Wait till you see Lebron on some skates.
Погоди пока не увидишь Леброна на коньках.
Wait till you see these uniforms.
Погоди пока не увидишь форму.
Yeah, wait till you see it from the inside... wall-to-wall servers, literally hundreds of them.
Ага, погоди пока не увидишь все изнутри... Сотни серверов, один к одному.
And wait till you see this.
И погоди пока увидишь это.
Oh, wait till you see it, baby, oh, my God.
Погоди пока увидишь, детка, Боже.
Показать ещё примеры для «погоди пока не увидишь»...