wait a little — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «wait a little»

«Подожди немного» или «подожди немного времени».

Варианты перевода словосочетания «wait a little»

wait a littleнемного подождать

I only thought you should wait a little longer so you both could be sure.
Я только советую вам немного подождать. Чтобы быть уверенными.
If she goes and leaves the mister... maybe we have still to wait a little longer.
Если она уедет и оставит хозяина, возможно, нам придется немного подождать.
You could have waited a little longer.
Могла бы немного подождать.
I am tilted giving carte blanche to Hastings, though it was preferring to wait a little.
Я намерен предоставить Гастингсу свободу действий. Лоуренс хотя бы предпочел немного подождать.
Maybe we should wait a little more?
Может, еще немного подождать?
Показать ещё примеры для «немного подождать»...
advertisement

wait a littleподождать ещё немного

Can you wait a little bit longer?
Ты не можешь подождать ещё немного?
And I can wait a little more.
Я могу подождать ещё немного.
Just ask him to wait a little longer.
Просто попроси его подождать еще немного.
Wait a little longer!
Подождать ещё немного!
I think I can wait a little longer to quit the force.
Думаю, что могу подождать еще немного, пока поднакоплю сил.
Показать ещё примеры для «подождать ещё немного»...
advertisement

wait a littleподождать

I can wait a little longer.
И могу подождать еще.
Maybe you should just wait a little with your wedding, it seems really stressful.
Может, стоит подождать со свадьбой? Кажется, она тебя сильно нервирует.
Oh, well, all the more reason For you to wait a little longer for your reunion.
Что ж, это еще один повод для вас подождать воссоединения еще немного.
Might be useful to wait a little, get well and then go back.
Было бы неплохо подождать, поправиться, а потом вернуться.
He'll make you wait a little.
Придется подождать, если вьi не против.
Показать ещё примеры для «подождать»...
advertisement

wait a littleещё подождём

Guys,maybe we should wait a little more time before we star grabbing boxes.
Ребят, может мы еще подождем, перед тем как разбирать коробки?
Let's wait a little longer...
Давай ещё подождём.
You'll have to wait a little longer.
Вам придётся подождать ещё.
I was originally going to wait a little while longer... but you know how impatient I am.
Я собирался подождать ещё немного. я нетерпелив.
[Madison] Yeah, so, we're just gonna wait a little longer.
Да, значит мы просто подождем еще чуть дольше.
Показать ещё примеры для «ещё подождём»...