visuals — перевод на русский

Варианты перевода слова «visuals»

visualsвизуальный

The court has no concern with your visual experiences.
Нас не интересует ваш визуальный опыт.
Establish visual contact, lower communications barrier.
Наладить визуальный контакт. Понизить барьер связи.
Visual contact.
Визуальный контакт.
Visual signal?
Визуальный сигнал?
By visual contact only.
Лишь визуальный контакт.
Показать ещё примеры для «визуальный»...
advertisement

visualsвижу

Visual location of an ambulance headed north on Route 13 toward Barkley Dam.
Вижу скорую, следует на север к дамбе Баркли.
— Copy. I have a visual.
— Я их вижу.
— What is your visual?
Я ничего не вижу.
Air One confirm visual.
Воздух 1, вижу цель.
I have a visual on Saber.
Вижу Сейбра.
Показать ещё примеры для «вижу»...
advertisement

visualsкартинка

I have visual on crash site.
Получена картинка аварии.
— Have we got a visual yet?
— Есть картинка?
— Sir, we have a visual.
— Есть картинка, сэр.
You need a visual, Doctor.
— Вам нужна картинка, Доктор.
I have visual.
Есть картинка.
Показать ещё примеры для «картинка»...
advertisement

visualsвизуальный контакт

They are requesting visual communication.
Просят визуальный контакт.
Visual!
Визуальный контакт!
Visual range, Commander.
Визуальный контакт, коммандер.
— Do we have visual?
— Есть визуальный контакт?
Visual tracking in 10 seconds.
Визуальный контакт через 10 секунд.
Показать ещё примеры для «визуальный контакт»...

visualsзрительные

All visual responses normal.
Все зрительные функции в норме.
The primary symptoms are visual and auditory hallucinations.
Первичные симптомы: зрительные и слуховые галлюцинации.
The result-— auditory and visual hallucinations.
Как результат: слуховые и зрительные галлюцинации.
Perhaps your visual subroutines are malfunctioning.
Возможно, ваши зрительные подпрограммы неисправны.
The seizures would have the symptoms of schizophrenia such as auditory and visual hallucinations... ... and sometimes extreme paranoia.
В ходе припадков наблюдаются симптомы характерные для шизофрении такие как слуховые и зрительные галлюцинации а иногда — острая паранойя.
Показать ещё примеры для «зрительные»...

visualsизображение

Switching to visual.
Переключаю на изображение.
I believe I can get something visual.
Мне кажется, я смогу получить изображение.
I have visual contact, captain.
У меня есть изображение, капитан.
Computer, go to visual.
Компьютер, изображение.
I think I can pick up something visual.
Думаю, я могу поймать изображение.
Показать ещё примеры для «изображение»...

visualsвидимости

Coming into visual range.
Судно уже в зоне видимости.
Is it within visual range?
Планета в зоне видимости?
Coming within visual range now, captain.
Входит в зону видимости.
It must be within visual range now. Try to get a scanner contact.
Сейчас они должны быть в зоне видимости, попробуйте вывести изображение на сканер.
— Transporter is in visual range.
— Транспортник в радиусе видимости.
Показать ещё примеры для «видимости»...

visualsзрения

— Is it within visual range?
— Оно в поле зрения?
They really stepped up a notch in terms of visual deliciousness.
Они действительно на ступеньку выше, с точки зрения зрительного наслаждения.
They can cause visual distortion and paranoia.
Они могут вызывать искажения зрения и паранойю.
All units, move into the Plaza and maintain a visual on the target.
Все подразделениям двигаться в сторону торгового центра, не выпускайте объект из поля зрения.
No, that is a very long expression to say that... his visual fields are constricting.
Нет, эта длинная фраза означает, что... поле его зрения — сужается.
Показать ещё примеры для «зрения»...

visualsвидео

Jarvis asked me to make a visual recording of it, so I better re-position.
Джарвис просил меня записать видео, так что я пойду займу позицию.
The visuals indicate life readings.
Видео указывает на присутствие жизни.
That gives us less than 30 minutes to set up visual and audio.
У нас полчаса, чтобы установить видео и аудио.
Units, open visual link.
Единицы, включить видео связь.
Turn the visuals and sound off.
Выключите видео и звук.
Показать ещё примеры для «видео»...

visualsнаглядные

Will you have visual aids and the like I can help to set up?
Какие-то наглядные пособия или что-то настроить?
Are there any visuals in this room that are key to us learning our lesson?
В этой комнате есть какие-то наглядные пособия, которые должны помочь нам усвоить этот урок?
I brought visual aids.
Я принес наглядные материалы.
Visual aids. Sure.
Наглядные материалы.
We have visual aids.
У нас есть наглядные материалы.
Показать ещё примеры для «наглядные»...