very lucky — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very lucky»

very luckyочень повезло

— Oh, you are very lucky.
— О, вам очень повезло.
You are very lucky, brother.
Тебе очень повезло, брат.
We are very lucky.
Нам очень повезло.
So very lucky.
Очень повезло!
I was very lucky with the calendar !
Мне с календарём очень повезло!
Показать ещё примеры для «очень повезло»...
advertisement

very luckyповезло

Fred is just about the best trial man in the country and we were very lucky to get him.
Фред лучший адвокат в нашей стране. Нам повезло, что мы его заполучили.
You see, the doctor is a friend of mine, so we were very lucky in that respect.
Видите ли, доктор — мой друг, так что нам повезло в этом отношении.
— Just not very lucky.
— Да так, не повезло.
— You must be kidding, Lietta. You were actually very lucky.
Не слушайте ее, вам, наоборот, повезло.
Oh, you were very lucky. Lights are few and far between out here.
Вам повезло: огней было мало и они были на большом расстоянии.
Показать ещё примеры для «повезло»...
advertisement

very luckyочень счастливый

I have been a very lucky man, because of taking friends as you.
Я очень счастливый человек, мне повезло — у меня такие друзья, как вы.
A very lucky boy.
Очень счастливый мальчик.
You... are a very, very lucky man, Dr Macartney.
Вы... очень, очень счастливый человек, доктор Маккартни.
You are a very, very lucky little boy.
Ты очень, очень счастливый парень.
Whoever he is... ..he is a very lucky man.
Кем бы он ни ... ..Он очень счастливый человек.
Показать ещё примеры для «очень счастливый»...
advertisement

very luckyочень везучий

Your husband is a very lucky man.
Твой муж очень везучий человек.
Very lucky.
Очень везучий.
You are a very... very lucky boy.
Ты — очень... очень везучий парень.
Very lucky guy.
Очень везучий парень.
So the guy he sold out is either very lucky or very guilty of commissioning the murder of a witness.
Так что либо парень, которого он сдал, очень везучий, либо виновен в заказе убийства свидетеля.
Показать ещё примеры для «очень везучий»...

very luckyсчастливчик

Yeah, you are very lucky.
Ты счастливчик.
You are very lucky!
Ты счастливчик!
One of you guys is very, very lucky because I have... a boom, an extra ticket to the Alanis Morissette concert.
Один из вас, ребят, просто счастливчик, потому что у меня есть... бум, дополнительный билет на концерт Аланис Мориссетт. Кто со мной? — Безусловно, нет.
You are very lucky that you have never been in love.
Вы счастливчик, раз никогда не знали любви.
You are a very lucky man, Karl.
Ты счастливчик, Карл.
Показать ещё примеры для «счастливчик»...

very luckyсчастливый

Ben is a very lucky man.
— Бен — счастливый человек.
The number one has always been very lucky for me.
Да. Номер один мой счастливый номер.
He's a very lucky young man, Miss Bassett.
Он счастливый молодой человек, мисс Бассет.
I'm a very lucky person.
Я счастливый человек.
I think it's safe to say I'm a very lucky man.
Да, могу сказать, что я счастливый человек.
Показать ещё примеры для «счастливый»...

very luckyочень удачливый

Slow but lucky, very lucky.
Медленный, но удачливый, очень удачливый.
You're a very lucky little boy.
Ты очень удачливый маленький мальчик.
well,habib is a very lucky kid,despite his unfortunate name.
Ну, Хабиб — очень удачливый ребенок, несмотря на его неудачное имя...
I'm a very lucky man.
Я очень удачливый человек
You're a very lucky guy, Charlie.
Ты очень удачливый парень, Чарли.
Показать ещё примеры для «очень удачливый»...

very luckyвезунчик

You are very lucky, Pacey.
Ты везунчик, Пэйси.
I'm very lucky.
Вообще я везунчик.
He's a very lucky guy.
Да, он везунчик.
I'm considered to be very lucky...
Говорят, я везунчик.
I'm considered to be very lucky.
Говорят, я везунчик.
Показать ещё примеры для «везунчик»...

very luckyкрупно повезло

Very lucky!
Крупно повезло!
My dear sir, you are very lucky.
Дорогой мой, вам крупно повезло.
You should consider yourselves very lucky.
Считайте, что вам всем крупно повезло.
You were very lucky indeed.
Вам крупно повезло.
Yeah, and he is very lucky he made it at all.
И ему крупно повезло, что всё так вышло.
Показать ещё примеры для «крупно повезло»...

very luckyочень везёт

You all must be very lucky.
Видимо, вам очень везёт.
— It's okay. You're very lucky.
Тебе очень везёт.
I'm not very lucky at the moment.
Мне сейчас не очень везёт.
Your patient's very lucky to have such a passionate doctor. Stands up for what he believes in.
Пациентам очень везет, что у них такой увлеченный врач, который стоит на том, во что верит.
But we're very lucky because things have been going really well.
Пока дела идут хорошо, нам очень везет.
Показать ещё примеры для «очень везёт»...