крупно повезло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «крупно повезло»

крупно повезлоlucky

Значит тебе крупно повезет.
You should be so lucky.
Мне крупно повезло, что я встретил вас обоих.
How lucky I am to have met both of you.
Газете «Дэйли Ньюс» с тобой крупно повезло.
The Daily News is lucky to get you.
Тебе крупно повезло, мальчик.
Boy, did you get lucky.
Герр Хоффманшталь, считайте вам крупно повезло.
Herr Hoffmanstahl, you should count yourself lucky.
Показать ещё примеры для «lucky»...
advertisement

крупно повезлоvery lucky

Крупно повезло!
Very lucky!
Считайте, что вам всем крупно повезло.
You should consider yourselves very lucky.
Ему крупно повезло.
Very, very lucky.
И ему крупно повезло, что всё так вышло.
Yeah, and he is very lucky he made it at all.
[КОМП] На твоем месте я бы считал, что мне крупно повезло.
In fact, I would count myself very lucky if I were you.
Показать ещё примеры для «very lucky»...
advertisement

крупно повезлоin luck

Вам, ребята, сегодня крупно повезло.
You guys are in luck today.
Тебе крупно повезло.
Well, you know what? You're in luck.
Значит, вам крупно повезло.
You're in luck, then.
Вам крупно повезло, что вы дали мне шанс.
Our luck is going to change.
Мне крупно повезло...
I lucked out.
Показать ещё примеры для «in luck»...
advertisement

крупно повезлоreal lucky

В таком случае можешь считать, что тебе крупно повезло.
You're really lucky, then.
тебе крупно повезло!
Hey, you're really lucky!
Тебе крупно повезло что ты встретил меня.
So you're real lucky I'm here.
— Я тоже, тебе крупно повезло
Me too, you're real lucky.
Мне крупно повезло, что мне удалось вывезти эти доски из одной из рыбацких часовен в Нантакете.
I was really lucky I was able to salvage this wood from an old seamen's chapel in Nantucket.