very high — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «very high»

very highочень высоко

Very high up.
Очень высоко.
Above the city, very high.
На городом, очень высоко.
He speaks very highly of love at first sight.
Он очень, очень высоко оценивает любовь с первого взгляда.
Silence is something that we prize very highly in this house.
Тишина в этом доме ценится очень высоко.
The very highest.
Очень высоко.
Показать ещё примеры для «очень высоко»...
advertisement

very highвысоко

And here, my lord the king, the great tree, grows very fast, very high, trying to touch stars.
И вот мой господин, большое дерево, растет быстро и высоко, пытаясь достать до звезд.
I am not sure that you appreciate, my dear, that Mr Clennam is a very highly valued... is a very generous benefactor.
Я не уверен, что ты ценишь, моя дорогая, что мистер Кленнэм высоко ценимый... очень щедрый покровитель.
It is very highly regarded.
Его высоко оценивают.
Your services are very highly valued by the sheikh, and by me.
Ваши услуги высоко ценятся шейхом. Как и мной...
Erin Strauss always spoke very highly of you.
Эрин Штраус всегда высоко вас оценивала.
Показать ещё примеры для «высоко»...
advertisement

very highочень хорошо о вас отзывался

So Agent Stack spoke very highly of you.
Агент Стак очень хорошо о вас отзывался.
Mike Franks spoke very highly of you.
Майк Фрэнкс очень хорошо о вас отзывался.
The Captain speaks very highly of you.
Капитан очень хорошо о вас отзывался.
He spoke very highly of you.
Он очень хорошо о вас отзывался.
Danny's always spoken very highly of you.
Дэнни всегда очень хорошо о вас отзывался.
Показать ещё примеры для «очень хорошо о вас отзывался»...
advertisement

very highочень

Your faith in me is something that I prize very highly.
Я очень ценю твою веру в меня.
The fact that she chose him... means that she must have thought very highly of him.
Тот факт, что она его выбрала означает, что она очень его ценила.
I just happen to have a very high affection for that one piece... and so do other people.
Я только что понял, что очень привязан к этому отрывку, как и многие другие.
Very, very high.
Очень, очень.
The risks with this surgery are very high.
Это очень опасная операция.
Показать ещё примеры для «очень»...

very highочень высокого мнения

Tom speaks very highly of you.
Том говорит очень высокого мнения о вас.
Colonel Brand seems to think very highly of you, Sharpe.
Похоже, полковник Брэнд очень высокого мнения о вас, Шарп.
— Jen speaks very highly of you.
— Джен очень высокого мнения о тебе.
— Someone thinks very highly of herself.
Кто-то о себе очень высокого мнения.
The Masters speak very highly of you and your partner. Is that him?
Мастера очень высокого мнения о вас и вашем напарнике.
Показать ещё примеры для «очень высокого мнения»...

very highочень большой

Very high genetic probability.
Очень большая генетическая вероятность.
That's all I am feeling is a... is a very high level of annoyance.
Все, что я чувствую, это... это очень большая степень раздраженности.
The judge set a very high bail.
Судья назначил очень большой залог.
" -Your bill, sir, is very high.
— Ваш счет, сэр, очень большой.
April, you've been put into an impossible situation, and I can't tell you what to do, but if you don't take this medication, there is a very high chance both you and your baby will die.
Эйприл, ты в очень непростой ситуации, и я не могу говорить, что тебе делать, но если ты не будешь принимать препараты, очень велик шанс того, что и ты и ребёнок умрёте.
Показать ещё примеры для «очень большой»...

very highбольшое

I have very high standards.
У меня большие запросы.
I know people in very high places.
У меня большие связи.
Okay, 'cause I think that there's a very high possibility that someone is sending a message, a threat, telling Stan that they can get to you and they can get to Grace.
Потому что велика вероятность, что кто-то таким образом посылает сообщение Стэну, угрожая добраться до тебя или до Грейс.
'Cause you two have been through so much this year and there's a very high probability she's gonna shoot the messenger, so... let me be the messenger.
Потому что вы через многое прошли в этом году, и велика вероятность, что она пристрелит гонца... Так что им побуду я.
Miss Gibson has a very high regard for them, and I value her opinion far above the common gossip of the county.
Мисс Гибсон испытывает к ним большое почтение, и для меня её мнение важнее любых слухов.
Показать ещё примеры для «большое»...

very highслишком высоко

Her government clearances go very high.
Её правительственные полномочия забрались слишком высоко.
You raised the bar very high, Swan.
Ты подняла планку слишком высоко, Свон.
It's not very high up.
Оно находится не слишком высоко.
He's not getting very high up, though.
Он не слишком высоко прыгает.
That wall is very high, man.
Там слишком высокая стена.
Показать ещё примеры для «слишком высоко»...

very highочень высоко отзывался

Major Sheppard spoke very highly of you in his report.
Майор Шеппард очень высоко отзывался о вас в своем отчете.
Director David always spoke very highly of you.
Директор Давид всегда очень высоко отзывался о вас.
Peter speaks very highly of you.
Питер очень высоко отзывался о вас.
Frank speaks very highly of you.
Фрэнк очень высоко отзывался о вас.
— Your wife speaks very highly of you.
— Ваша жена очень высоко отзывалась о вас.
Показать ещё примеры для «очень высоко отзывался»...

very highочень ценит

And the commenters have a very high opinion of your analyses.
И комментаторы очень ценят твое мнение.
It is valued very highly in Rome.
Его очень ценят в Риме.
But in the meantime... you should know that in this facility... we think very highly of fighters.
Но тем не менее... я должен отметить что здесь мы очень ценим бойцов.
Her mother had it too, so she's very highly valued.
Передалось от матери, так что мы её очень ценим.
I do not deny that I think very highly of him.
Я не буду отрицать, что я очень ценю его.
Показать ещё примеры для «очень ценит»...