versed — перевод на русский

Варианты перевода слова «versed»

versedстих

The gospel according to St Luke, the 15th chapter, the 20th verse.
Евангелие от Луки, 15-я глава, 20-й стих.
Took it from the 31st chapter of Job, 1st verse.
Прочитал отрывок из Книги Иова, глава 31, первый стих.
I need to hear your voice, no matter what you say teJJ me in a verse, my Jove, good night...
Я должен услышать Ваш голос, независимо от того, что Вы говорите... почитай мне стих, моя любовь, спокойной ночи ...
Verse number forty-eight.
Сорок восьмой стих.
Psalm 95, verse 4.
Псалом 95, стих 4.
Показать ещё примеры для «стих»...
advertisement

versedкуплет

There... there are more verses...
Есть... есть ещё куплет...
In the face of the seriousness of the situation, I ask you to sing with me the last verse of the [unintelligible] song.
Перед лицом такого серьезного положения я прошу вас спеть со мной последний куплет [неразборчиво] песни.
This is the last verse.
Последний куплет.
Do you know the second verse?
Знаешь второй куплет?
Second verse!
Второй куплет!
Показать ещё примеры для «куплет»...
advertisement

versedстрофа

Second verse, same as the first.
Вторая строфа, такая же, как и первая.
The final verse.
Последняя строфа.
Verses of three lines...
Строфа из трех стихов...
It has two or three words at the top, then a long line, then a shorter line, and a shorter line, so each verse is boat-shaped.
Сверху написано два или три слова, потом идет длинная линия, затем линия покороче, и ещё короче, так что каждая строфа в форме лодки.
Buried in there are Bible verses from the book of Genesis, including Genesis 3:25.
Там спрятана строфа из Библии, из Книги Бытия, включая Бытие 3:25.
Показать ещё примеры для «строфа»...
advertisement

versedразбирается

I'm well versed in your lordly ways, and I'm ready to meet the queen, Which I also watched on dvd, b.t.w.
Теперь я хорошо разбираюсь в ваших обычаях и готова встретиться с королевой, на которую я, кстати, тоже посмотрела на DVD.
As it is, I'm not well versed in stocks, so I wanted to do some research.
В акциях я не разбираюсь, поэтому хотел проконсультироваться.
I am well versed in the respective tones of our realm's coinage.
Я хорошо разбираюсь в звуках, которые издают монеты нашей области.
I'm not well versed in cons.
Я плохо разбираюсь в жульничестве.
I'll admit, I'm not well versed in Mormonism.
Я признаю, что не очень хорошо разбираюсь в мормонизме.
Показать ещё примеры для «разбирается»...

versedстрок

— I was just wondering who wrote a bit of verse and then remembered it was I.
— Я просто задумалась, кто же написал эти несколько строк и затем вспомнила, что это была я.
Let us sing the 400 000 verses message.
Давайте же петь 400 000 строк её послания.
Short Japanese poems in three verses.
Короткие японские стихотворения из трёх строк.
Then go home and sing the last 95 verses of america the beautiful to my baby son.
А потом домой, петь последние 95 строк... «Америка, красавица» моему новорожденному сыну.
The story of Lazarus is usually 57 verses long.
История Лазаря обычно составляет 57 строк.
Показать ещё примеры для «строк»...

versedстрочки

But you take that moment, and instead of just, like, kicking a regular verse...
Но ты воспользовался этим моментом и вместо обычной строчки... Понимаешь, о чем я?
That you helped with the «catchphrase» verse?
Что ты помог мне написать «яркие» строчки?
Fine, you helped with the «catchphrase» verse, all right?
Ладно, ты помог мне написать эти строчки, ясно?
I bailed and you wrote the whole verse.
Я слинял, и ты написал эти строчки.
Uh... It's what I got for writing Conner's famous catchphrase verse.
Я получил ее за то, что написал знаменитые строчки Коннера.
Показать ещё примеры для «строчки»...

versedвселенной

It can be difficult for Terrsies, or people from underdeveloped worlds to hear that their planet is not the only inhabited planet in the Verse.
Конечно, дико слышать Террсиям и жителям других неразвитых миров, что их планета — не единственная обитаемая во всей Вселенной.
I don't believe there's a power in the 'verse can stop Kaylee from bein' cheerful
я не верю, что во вселенной есть сила, способная заставить Кейли не быть жизнерадостной
We're cheap, we're clean The Brutus— best ship in the 'verse
У нас не дорого, у нас чисто. Брутус — лучший корабль во вселенной
I don't think my last act in this 'verse is gonna be betraying my sister
Не думаю, что моим последним поступком в этой вселенной будет предательство своей сестры
He may be one of the biggest collectors of Earth-that-was artifacts in the 'verse.
Один из крупнейших коллекционеров артефактов со Старой Земли во вселенной.
Показать ещё примеры для «вселенной»...

versedверсия

The super obscure second verse.
Это крайне малоизвестная вторая версия.
Second verse different than the first!
Вторая версия отличается от первой!
You know, I had one more verse I wanted to do for you, though.
У меня тут еще одна версия есть, сейчас покажу.
Second verse...
Вторая версия...
I got a second verse.
У меня есть вторая версия.
Показать ещё примеры для «версия»...

versedглава

John 11, verse 23.
От Иоанна, глава одиннадцать.
It comes from Exodus, chapter 16, verse 14, meaning food of the divine which God miraculously supplied to the Israelites when they were in the wilderness.
Помните, в Книге Исхода, глава 16, песнь14, помните? Божественная пища, которой Господь чудесным образом наделил странствовавших по пустыне израильтян.
Romans 12, verse 19.
Послание к Римлянам, глава 12, стих 19.
Matthew 6, verse 27.
Евангелие от Матфея, глава 6, стих 27.
Isaiah 53, verse one.
Книга пророка Исайи, Глава 53, стих 1.
Показать ещё примеры для «глава»...

versedмидазолама

— Five of versed.
— Пять доз мидазолама.
Giver her two of versed iv.
Капельница мидазолама.
10 milligrams of versed to help him sleep.
10 мг мидазолама, пусть поспит.
2... I need restraints. 2 of Versed and 5 of Haldol.
Нужны фиксаторы, 2 кубика мидазолама и 5 халдола.
2 of Versed. 5 of morphine.
2 кубика мидазолама, 5 морфина.
Показать ещё примеры для «мидазолама»...