van — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «van»

/væn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «van»

«Van» на русский язык переводится как «фургон» или «грузовик».

Пример. I loaded the boxes into the van and drove to the warehouse. // Я загрузил коробки в фургон и поехал на склад.

Варианты перевода слова «van»

vanфургон

The van was dumped near Hackney Marshes.
Фургон бросили рядом с Хэкни Марши (прим. болотистая местность в Лондоне).
The first van.
Первый фургон.
As soon as the van got to that point you would give the signal.
Как фургон пройдет эту точку — ты дашь сигнал.
The first car would overtake the van at high speed and stop in front of it to cut it off.
Первая машина обгонит фургон и заблокирует движение.
And behind them, was a police van.
А позади — полицейский фургон.
Показать ещё примеры для «фургон»...
advertisement

vanван

Liutenant van Hauen writes his will.
Лейтенант Ван Хауен пишет завещание.
Lieutenant van Hauen hands over the will to his wife.
Лейтенант Ван Хауен передаёт завещание жене.
— Thanks, Van.
— Спасибо, Ван.
— Hello, Van.
— Здравствуй, Ван.
Van, enough beating about the bush.
Ван, хватит ходить вокруг да около.
Показать ещё примеры для «ван»...
advertisement

vanмашину

— Mr Mézeray asked if he could use my van to go to Paris.
Да, господин Мезаре хотел взять мою машину, чтобы поехать в Париж.
Stop the van!
Остановите машину!
— They took my van!
— Они взяли мою машину!
— Somebody took my van!
Кто-то угнал мою машину!
Oh, if I can get the van running again, maybe we can track Shredder.
Ох, как только я починю машину, возможно, мы найдем Шреддера.
Показать ещё примеры для «машину»...
advertisement

vanгрузовик

Instead of taking their old van that they had to abandon later.
Зачем-то пересели в старый грузовик, который им тут же пришлось бросить. Придурки.
Tan van!
Коричневый грузовик.
— Can we take the van?
— Возьмем грузовик?
— Just the van.
— Только грузовик.
Half when the van arrives.
Половина, когда грузовик прибудет.
Показать ещё примеры для «грузовик»...

vanфургончик

Nevertheless, sometime this afternoon behind the market diner, an unmarked van will be waiting.
И тем не менее, сегодня после полудня за магазином будет ждать фургончик без номеров.
I love the van.
Мне нравится фургончик.
A big juicy van.
Большой шикарный фургончик.
Yeah, the van is still for sale.
Да, фургончик ещё продаётся.
— You hate the van.
— Ты ненавидишь фургончик.
Показать ещё примеры для «фургончик»...

vanвэн

Easy, Van, easy. Take it easy.
Спокойнее, Вэн, полегче.
Van.
Вэн.
Van will fly you two back to New York.
Вэн отвезёт вас обратно в Нью-Йорк.
Just phone, Van?
Просто позвонить, Вэн?
Van Leuwen.
Вэн Льюэн!
Показать ещё примеры для «вэн»...

vanмикроавтобус

I have a van.
У меня микроавтобус.
Van brings Katie here, to work and then home.
Кейти ездит на маленьком автобусе. Микроавтобус привозит Кейти сюда, на работу и домой.
That, right there, is the district surveillance van... which was fully equipped when it disappeared.
Вот это, принадлежащий округу микроавтобус для видения наблюдений... Который был полностью укомплектован в момент исчезновения.
A surveillance van?
Микроавтобус для наблюдения?
The thing is, I know you boys have got enough reach... to maybe get the van back without no big dustup.
Но суть в том, что я знаю, что у вас ребята хватит возможностей... чтобы возможно вернуть микроавтобус без лишнего шума.
Показать ещё примеры для «микроавтобус»...

vanавтобус

— Could you please stop the van?
— Что? — Остановите автобус!
Yeah, we saw the van.
Да, мы видели автобус.
— And they had a white van.
— И у них белый автобус.
— What kind of van?
— Какой марки автобус?
Why would we kick the door in... when all we have to do is park a van down the street... follow the entire Westside drug supply in and out of the place?
Зачем нам туда ломиться... когда достаточно припарковать автобус на улице поблизости... и мы сможем отследить все поставки как в Вестсайд, так и в это место?
Показать ещё примеры для «автобус»...

vanпикап

You can come get your van whenever you like.
Кстати, вы можете забрать свой пикап.
— And the van?
— А пикап?
Well, I can sell the van ... to buy a new cutter.
Ну что... я могу продать пикап, чтобы купить новую косилку.
— He has a van.
— У него пикап.
Where did you get that van from?
— Откуда у тебя этот пикап?
Показать ещё примеры для «пикап»...

vanван-гога

That Van Gogh?
А картина Ван-Гога ?
Yeah, it's the same stretcher as Van Gogh used.
Так, подрамник прямо как у Ван-Гога.
Not in Van Gogh's time.
Но это не времена Ван-Гога.
1890, right after Van Gogh's death, With some French immigrants... Moving on.
В 1890, сразу после смерти Ван-Гога, с французскими иммигрантами... в очередной свой переезд.
Edith saw my fake Van Gogh.
Эдит увидела моего поддельного Ван-Гога,
Показать ещё примеры для «ван-гога»...