valves — перевод на русский

Варианты перевода слова «valves»

valvesклапан

Now then, every four minutes, a pressure-operated relief valve discharges the mixture out of here into this duct on its way to the next stage.
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап.
Banks are safety valves.
Банк — это как клапан.
The left intake valve is cracked... on account of that double camshaft... because of the internal combustion.
Сломался левый впускной клапан в счет двойного стержня из-за внутреннего сгорания.
What I could do is take a valve... from that old Chevy and grind it down to fit.
Я мог бы взять клапан... со старой Чеви и обточить его, чтобы он подошел.
— Induction valve open. — Check.
Клапан открыт.
Показать ещё примеры для «клапан»...
advertisement

valvesвентиль

— Did you open the green priming valve and pour in water? — Yeah.
— Вы открывали зелёный заливочный вентиль и лилась вода?
Mrs. Turner, you can turn the valve off yourself.
М-с Тёрнер, вы можете перекрыть вентиль сами.
Embargo on! Main valve off!
Перекрой главный вентиль!
Close the #2 valve!
Закрой вентиль.
Put in a valve and pipes and you can manure the whole garden.
Положи туда вентиль и трубки! И сможешь удобрять весь сад. Под землей.
Показать ещё примеры для «вентиль»...
advertisement

valvesзамена клапана

I have a valve replacement.
У меня замена клапана.
What she needs is a valve replacement, stat.
Ей срочно нужна замена клапана.
Hey, Pierce, I got a valve replacement.
Привет, Пирс. У меня замена клапана.
It's just a valve replacement, George.
Это просто замена клапана, Джордж.
It's a valve replacement.
Это замена клапана.
Показать ещё примеры для «замена клапана»...
advertisement

valvesлампу

Because you can also tell them that the Americans, who stole my valve, have succeeded.
Также вы можете им сказать, что американцы, укравшие мою лампу, достигли успеха.
He invented the valve.
Он изобрёл лампу.
The man who invented the hydrogen valve.
Человек, который изобрёл водородную лампу.
He would've destroyed his valve.
Он бы уничтожил лампу.
Because I'm the one other person with a hydrogen valve.
Потому что у меня тоже есть водородная лампа.
Показать ещё примеры для «лампу»...

valvesсердечный клапан

We have proof that your Melee Valve is defective.
У нас есть доказательства, что ваш сердечный клапан был неисправен.
It's bacterial endocarditis, an infected valve.
Это бактериальный эндокардит, его сердечный клапан инфицирован.
The valve
Сердечный клапан.
Well, your echo shows a reduction in blood flow through one of the valves in your heart, so we just want to make sure that...
ЭхоКГ показало снижение кровотока через один из ваших сердечных клапанов, поэтому мы хотим убедиться...
I mean, we had spent, uh, three hours trying to deal with the valve...
Представляешь, мы провели 3 часа работая с его сердечным клапаном...
Показать ещё примеры для «сердечный клапан»...

valvesскладки керкринга

The valves of Kerckring.
Складки Керкринга.
The Valves of Kerckring.
Складки Керкринга.
The valves of Kerckring are actually folds.
Складки Керкринга действительно складываются.
There it is, the valves of Kerckring.
Они здесь, складки Керкринга.
Anyway, those are the valves of Kerckring.
Это складки Керкринга.

valvesвыпускной клапан

I believe if the overload is allowed to continue, the weapon acts as a sort of release valve to prevent catastrophic containment failure.
Полагаю, если позволить перегрузке продолжиться, оружие будет действовать как своего рода выпускной клапан, предотвращая катастрофический отказ сдерживания.
The pressure in his suit went way up and he started losing air out his relief valve.
Давление в костюме подскочило, и он начал терять кислород через выпускной клапан.
Press the release valve for me.
Нажми на выпускной клапан.
They've blocked off the relief valve...
Они перекрыли выпускной клапан...
No active exhaust valve nonsense in the SLS.
нет дурацких активных выпускных клапанов в SLS.

valvesклапанный

Eight valve?
— Восьми клапанный?
Eight valve.
— Восьми клапанный.
16 valve?
— 16 клапанный?
Yeah, uh, valve cover covers the heads.
Да, клапанная крышка закрывает головку.
It's a valve cover.
Это клапанная крышка.

valvesкраны

I got into the crawl space and I shut off the valve.
Я закрыла отсекающий кран.
But they were fixing a water valve in the master bath and they didn't fix the right one so if anyone uses the plumbing...
Но в главной ванной чинили водяной кран и забыли закрепить нужную деталь — потому при смыве...
Andinhospitals,thereare Such valves, which are ...
И в больницах есть ещё такие краны, которые...
I closed the valve, but the water is still running.
Я закрыла все краны, а вода течет и...
There's a problem with the valve.
Проблема с краном.