клапан — перевод на английский

Быстрый перевод слова «клапан»

«Клапан» на английский язык переводится как «valve».

Варианты перевода слова «клапан»

клапанvalve

Чарли, что-то не так с клапаном.
Charlie, something must be wrong with that valve.
Значит так, каждые четыре минуты, предохранительный клапан, приводимый в действие давлением на входе, выбрасывает смесь отсюда в это жёлоб, и смесь подается на следующий этап.
Now then, every four minutes, a pressure-operated relief valve discharges the mixture out of here into this duct on its way to the next stage.
Сломался левый впускной клапан в счет двойного стержня из-за внутреннего сгорания.
The left intake valve is cracked... on account of that double camshaft... because of the internal combustion.
Я мог бы взять клапан... со старой Чеви и обточить его, чтобы он подошел.
What I could do is take a valve... from that old Chevy and grind it down to fit.
Оставив широко открытым клапан теплообменного модуля, вы могли вызвать взрыв, который был бы фатален... не только для человеческой расы, но и для наших друзей, Моноидов.
By leaving open a wide valve in the heat exchange unit, you could have caused an explosion that would have been fatal, not only to the human race, but also to our friends the Monoids.
Показать ещё примеры для «valve»...
advertisement

клапанvent

— У него сзади на шее маленький клапан.
— Small vent at the back of the neck.
Последний толчок открыл гидротермальный клапан у подножья.
The last tremor opened a hydrothermal vent in the base.
Буква «Ви» обычно обозначает клапан системы обогрева.
This letter C, it usually designates some kind of heating vent.
Накачайте кислородом трубку, подключите кислородный клапан.
Inflate the cuff, hook up the vent.
Пахнет отвратительно. Забей ему воздушный клапан.
Cover his vent.
Показать ещё примеры для «vent»...
advertisement

клапанflap

Видишь на жилете клапан?
You see the flap in the front of the vest?
Нашли ДНК на клапане конверта, кто-то лизнул его.
We also found DNA on the flap of the envelope where someone licked it.
Ты хочешь, чтобы я вот на это поставила клапан?
Well, you want me to put a free flap on that?
Да, но чтобы поставить клапан, мне нужно взять мышцы с другой ноги и оставить на её месте огромную дыру.
Yeah, but to put in a free flap, I have to borrow muscle from the other leg, leaving a big hole.
И клапан может вызвать заражение.
And then, say the flap doesn t take, gets infected.
Показать ещё примеры для «flap»...
advertisement

клапанmitral valve

И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow.
Если митральный клапан хорошо вылечили, то состояние почек должно улучшаться. Что приводит нас к выводу, что вы плохо сделали процедуру.
If the mitral valve had been properly fixed the kidney should be getting better, which leads us to the conclusion that you screwed up the procedure.
Митральному клапану почти конец.
Her mitral valve is nearly gone.
Мне что, не надо оперировать клапан?
Don't I have a mitral valve to do?
Не могу получить достаточный обзор клапана.
I can't get visualization of the mitral valve.
Показать ещё примеры для «mitral valve»...

клапанrelease valve

Считайте меня выпускным клапаном.
Think of me as the release valve.
Выпускной клапан турбины активирован.
Turbine release valve activated.
Нажми на выпускной клапан.
Press the release valve for me.
Это неаппетитное лакомство перед выпечкой в течение часа готовится на пару и предохранительные клапаны за этой стеной открываются, прежде чем пироги ставят в печь.
You see, the uninviting delicacy is first steamed for one hour before it is baked, and the release valves on the vast ovens, which are situated beyond that wall, are briefly tested as soon as the ovens are loaded.
Я пытаюсь выдуть газ, но клапаны перекрыты.
I'm trying to vent the gas, but the release valves are jammed.
Показать ещё примеры для «release valve»...

клапанvalve repair

— Пять лет назад ей оперировали митральный клапан сердца.
She had mitral valve repair five years ago.
Реставрация клапана, которую мы сделали, временное решение.
The valve repair will provide relief for a time.
Мы оперировали митральный клапан без обходного шунта. Так она наложила 25 швов за 10 секунд.
We just did a mitral valve repair without bypass, and she threw, like, 25 stitches in 10 seconds.
Мистер Ву... реконструкция клапана?
Mr. Wu... valve repair?
Ничего не было про Мистера Ву с реконструкцией клапана.
There is no Mr. Wu with a valve repair.
Показать ещё примеры для «valve repair»...

клапанpig valve

Наверное, я выберу свиной клапан.
I think I wanna go with the pig valve.
Думаю, я выберу свиной клапан.
I think I wanna go with the pig valve.
Я думаю, свиной клапан — это неправильное решение.
I think the pig valve, you know, may be the wrong choice.
Но свиной клапан быстро изнашивается. Так что каждые 10 лет нужно делать операцию повторно.
On the other hand, the pig valve wears out quickly, so you'd need another heart surgery in ten years.
Свиной клапан быстро изнашивается, Так что придётся делать операцию на сердце опять Через 10 лет.
On the other hand, the pig valve wears out quickly, so you'd need to have heart surgery again in 10 years.

клапанvalve replacement

Вы ассистировали на замене митрального клапана.
You assisted on a mitral valve replacement.
Ему я впервые самостоятельно провела пересадку клапана.
— He was my first solo valve replacement. — Wow.
Замена аортального клапана.
Aortic valve replacement.
Миссис Карлин, мы готовим установку свиного клапана.
Mrs. Carlin, um, we've prepared the porcine valve replacement.
— Мистер О'Мелли захотел чтобы доктор Ханн занималась пересадкой клапана Я могу освободить тебя от операций
MR. O'MALLEY HAS ELECTED TO HAVE DR. HAHN PERFORM HIS VALVE REPLACEMENT. I CAN CLEAR YOU FOR SURGERY.

клапанsafety valve

Рабочий с буровой позвонил нам на горячую линию, сообщил о проблеме с предохранительным клапаном на газовом герметизирующем насосе.
— Worker on the drilling floor called our hotline to report a problem with the safety valve on the gas pressurization pump.
Своего рода клапан.
It's sort of a safety valve.
Это у тебя в генах. Это твой предохранительный клапан.
It's in our D.N.A. It's actually a safety valve.
Я вытащила клапан.
I took the safety valve off.
Банк — это как клапан.
Banks are safety valves.

клапанheart valve

Вернемся к клапану Наоми.
So, Naomi's heart valve?
Новый клапан вам всё равно нужен, и пару лет придётся пить лекарства, но в общем-то да.
You'll still need a new heart valve, and you'll be on meds for a few years, but, basically, yeah.
— историю болезни с сердечным клапаном, как я просила?
— the history of the heart valve like I asked?
Это бактериальная инфекция сердечных клапанов.
It's a bacterial infection of the heart valves.
Инфекция сердечного клапана.
Infection on his heart valve.