up late — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «up late»

«Up late» на русский язык можно перевести как «до поздна» или «поздно».

Варианты перевода словосочетания «up late»

up lateпоздно

I woke up late and forced myself to work till midday.
Поздно заснув, поздно проснулся и пришлось до полудня работать.
— Up early or up late?
— Слишком поздно или слишком рано?
I was up late one night and I heard my dad watching this.
Однажды, поздно ночью я запалил отца за просмотром этого.
And then stayed up late last night To put it all together.
И вчера поздно вечером осталась чтобы собрать их все вместе.
You were up late.
Ты был поздно.
Показать ещё примеры для «поздно»...
advertisement

up lateпозже

And be sure to show up later.
Позже покажешь.
Handong, remind Weidong to pick me up later.
Хандонг, напомни Вейдонгу заехать за мной позже.
Wanna meet up later?
Хочешь пересечься, позже?
You can patch it up later.
С ним можно позже разобраться.
I can tell you how it all might be a good thing and buck you up later.
Позже я мог бы объяснить как посмотреть на все это с хорошей стороны и приободрить тебя.
Показать ещё примеры для «позже»...
advertisement

up lateдопоздна

— You are up late.
— Опять допоздна.
Up late last night?
Допоздна сидел?
We can stay up late talking, and watch movies.
Мы будем разговаривать допоздна и смотреть фильмы.
They are likely to stay up late with friends.
Они, вероятно, допоздна останутся с друзьями.
Stay up late and watch movies like we did when we were kids.
Сидеть допоздна и смотреть кино, как в детстве с тобой.
Показать ещё примеры для «допоздна»...
advertisement

up lateзаберу тебя позже

Pick you up later.
Заберу тебя позже.
I'll pick you up later!
Я заберу тебя позже!
I'll pick you up later. You know what I mean?
— Я заберу тебя позже
So, I'll pick you up later.
Ну, я заберу тебя позже.
Stay in the motel. I'll pick you up later.
Оставайся в мотеле, я заберу тебя позже.
Показать ещё примеры для «заберу тебя позже»...

up lateпотом

Could you two please catch up later?
Давайте вы двое сцепитесь потом.
Ifyou find something that fits, you write down the folio number... so that you can look it up later at the courthouse.
Если найдешь что-то подходящее, запиши номер страницы ... чтобы потом можно было найти в суде.
Be back to pick you up later.
Потом мы заедем за тобой!
And when bring it up later, you just push it off.
А когда я потом напоминаю тебе, ты просто на это забиваешь.
I have to pick something up later.
У меня потом ещё одно дело.
Показать ещё примеры для «потом»...

up lateпоздно ложусь

I stay up late.
Я поздно ложусь.
And I stay up late. I always have.
И поздно ложусь, так было всегда.
I'm always up late, Rodney.
Я всегда поздно ложусь, Родни.
Yeah, except for you not letting me stay up late.
Да, вот только ты не разрешаешь поздно ложиться.
Did you have fun staying up late?
Тебе понравилось поздно ложиться?
Показать ещё примеры для «поздно ложусь»...

up lateопоздал

— Bill, you did this on purpose. You showed up late so you could snoop on me.
КЕЙТ Билл, ты же специально опоздал, чтобы меня позлить!
He showed up late.
Он... опоздал.
You see, Rick, he showed up late because he went on a suicide mission over nothing.
Да ведь Рик опоздал, потому что отправился на верную смерть ради пустяка.
I show up late one morning, and this is what happens?
Я сегодня опоздал — и вот что происходит?
— You're up late.
— Ты опоздал.
Показать ещё примеры для «опоздал»...

up lateпоздно не спишь

— You're up late.
— Почему ты так поздно не спишь?
You're up late.
Ты поздно не спишь.
You're up late.
Поздно не спишь.
Staying up late on Christmas Eve
Ляжем спать поздно в Сочельник.
Oh, she said she'd be up late, so feel free to call.
О, она сказала, что ляжет спать поздно, так что звони, не стесняйся.
Показать ещё примеры для «поздно не спишь»...

up lateопаздывал

You cannot show up late for your shift. Hey!
Нельзя опаздывать на смену.
But if you're gonna give me a really hard time all the time, you can't be the one drunk and hungover and showing up late for shows.
Но если наступает напряженное время ты не можешь позволять себе быть пьяной и опаздывать на шоу
You show up late every day, you are inattentive, and you have a bad attitude.
Ты каждый день опаздываешь небрежен в делах и у тебя плохой настрой на работу.
You make this big deal about family dinner and then you show up late after disappearing all day.
Ты сделала семейный ужин таким важным делом, и теперь ты опаздываешь, после того, как пропадала где-то весь день.
He never showed up late.
Никогда не опаздывал.
Показать ещё примеры для «опаздывал»...

up lateзасиделся допоздна

I was up late watching TV when I heard this weird noise.
Я засиделся допоздна, смотрел телевизор. Потом услышал этот... странный шум.
Well, I was up late, correcting proofs for the latest tome.
Ну, я засиделся допоздна, подправлял доказательства для последнего тома.
I was up late.
Я вчера засиделся допоздна.
I was up late trying to write a sermon.
Засиделся допоздна, пытался составить проповедь.
— l was up late last night.
Просто вчера я засиделся допоздна.
Показать ещё примеры для «засиделся допоздна»...