up her mind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «up her mind»

up her mindрешил

— Have you made up your mind?
Так ты уже решил? — Что ты сказала?
— Have you made up your mind?
— Ты уже решил?
Did he make up his mind to come back?
Он что, решил вернуться?
Hey, linds, your old man Make up his mind yet about the concert?
Эй, Линдс, твой старик решил по поводу концерта?
Will you make up your mind?
Ты точно решил?
Показать ещё примеры для «решил»...
advertisement

up her mindпринял решение

I made up my mind.
Я принял решение.
Then when I was thrown out of college, I made up my mind.
И когда меня выставили из колледжа, то я принял решение.
I made up my mind!
Я принял решение.
Uther had already made up his mind.
Утер уже принял решение.
So, Nemo, have you made up your mind?
Немо, ты принял решение?
Показать ещё примеры для «принял решение»...
advertisement

up her mindрешился

Then, after the fire and the crew ditching me, I made up my mind to get rid of him.
Тогда, после пожара и вынужденной высадки экипажа на воду, я решился избавиться от тела.
— I have made up my mind.
— Я решился.
So have you made up your mind.
Итак, ты решился?
I made up my mind.
Правда. Слушай, я решился.
At last, you make up your mind.
Наконец-то ты решился.
Показать ещё примеры для «решился»...
advertisement

up her mindопределиться

— Well, make up your mind.
Ну так ты определись, что мне делать!
Just make up your mind, Zach.
Зак, ты просто определись.
Well, make up your mind.
Определись.
First you throw me out, and now you lock me in? Make up your mind, Ben.
Сначала ты меня выгоняешь, потом не пускаешь, ты уж определись, Бен.
So make up your mind.
Определись уже.
Показать ещё примеры для «определиться»...

up her mindрешай

— No, no, no. You make up your mind right now.
— Нет-нет, решай сейчас.
Make up your mind, now.
Решай.
Make up your mind, now.
Ну, решай же.
Come on Lemmy, make up your mind!
Давай, Лемми, решай!
Make up your mind!
Решай!
Показать ещё примеры для «решай»...

up her mindрешение

I was just helping you make up your mind.
Я просто хотел помочь тебе принять решение.
So, uh, did you make up your mind?
Ну, вы приняли решение?
Meir, make up your mind.
— Ты должен принять решение.
I wonder, Monsieur Poirot, would it be a great imposition for you to stay at the school, get the measure of the staff and help me make up my mind?
Скажите, месье Пуаро, не будет ли слишком обременительным для вас,.. ...если вы останетесь в школе, присмотритесь к персоналу и поможете мне принять решение?
You just have to make up your mind.
Ты просто должна принять решение.
Показать ещё примеры для «решение»...

up her mindрешайтесь

Make up your mind, Angelina!
Решайтесь!
Make up your mind, folks.
Решайтесь, люди.
— Make up your mind!
Решайтесь!
Better make up your mind.
Лучше решайтесь.
You make up your mind too.
И вы тоже решайтесь.
Показать ещё примеры для «решайтесь»...

up her mindвы уже решили

I made up my mind that I was gonna answer every question you had.
Да, я уже решила, что отвечу на все твои вопросы.
She is make up her mind, and she is wants something and go for it... and she goes after it with a vengeance.
Она уже решила, чего хочет, а когда она чего-то хочет, она добивается своего, добивается отмщения.
I must say, Algy, I think it is high time... Mr. Bunbury made up his mind whether to live or die.
Я должна сказать тебе, Элджи, думаю настало время, мистеру Бенбери уже решить, жить ему или умирать.
But still, it seems like he should just be able to make up his mind.
Но всё равно, за столько времени он должен был уже решить.
Commander Sisko, have you made up your mind yet about my letter?
Коммандер Сиско, вы уже решили? Насчет моего письма?
Показать ещё примеры для «вы уже решили»...

up her mindпередумала

I, uh, I made up my mind.
Я, я передумала.
I've made up my mind.
я передумала.
Duke, I have made up my mind and... and don't try to talk me out of it.
Дюк, я передумала и не пытайся меня отговаривать.
We've made up our minds.
Мы передумали.
So you've made up your mind, Mr. Yoshida!
Так вы, мистер Йошида, передумали!
Показать ещё примеры для «передумала»...

up her mindвыбрать

Hard to make up your mind?
— Тяжело выбрать?
You have to make up your mind... between me and Preacher.
Тебе придется выбрать... между мной и Проповедником.
I cannot seem to make up my mind.
Никак не могу выбрать.
Can't make up my mind.
Не можете выбрать?
I just can't make up my mind.
Я не могу выбрать.
Показать ещё примеры для «выбрать»...