up for lost time — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «up for lost time»
up for lost time — наверстать упущенное
Gotta make up for lost time!
Мне надо наверстать упущенное.
And I resolved to make up for lost time.
И _теперь_ собирался наверстать упущенное.
Um, make up for lost time, I suppose.
Думаю, наверстать упущенное.
But like any late bloomer, I was eager to make up for lost time.
Однако я очень стремился наверстать упущенное...
What, is she making up for lost time?
Решила наверстать упущенное?
Показать ещё примеры для «наверстать упущенное»...
advertisement
up for lost time — наверстать упущенное время
— Perhaps we can now make up for lost time.
— Возможно мы сможем наверстать упущенное время.
So now you have an opportunity to make up for lost time.
Итак, теперь вы имеете возможность наверстать упущенное время.
And there was I thinking we were making up for lost time.
А я думал, мы хотим наверстать упущенное время.
Now you have to make up for lost time.
Теперь вы должны наверстать упущенное время.
You two should be locked in a bedroom somewhere, making up for lost time, and telling me everything about it.
Вам обоим следует запереться где-нибудь в спальне, наверстать упущенное время и рассказать мне обо всем этом.
Показать ещё примеры для «наверстать упущенное время»...
advertisement
up for lost time — навёрстываю упущенное
I am making up for lost time.
Я наверстываю упущенное.
And I've been making up for lost time,
Ну и наверстываю упущенное.
I guess I'm just making up for lost time.
Я думаю, что просто навёрстываю упущенное.
I'm making up for lost time.
Я наверстываю упущенное
Oh, I'm just making up for lost time.
Я просто навёрстываю упущенное.
Показать ещё примеры для «навёрстываю упущенное»...
advertisement
up for lost time — упущенное время
To try to make up for Lost time.
Попытаться наверстать упущенное время.
Good call. Now we can make up for lost time.
Теперь можем наверстать упущенное время.
Making up for lost time.
Наверстываем упущенное время.
Making up for lost time.
Навёрстываю упущенное время.
Anchor Beach is making up for lost time.
Энкор Бич наверстывает упущенное время.
Показать ещё примеры для «упущенное время»...
up for lost time — навёрстывать упущенное время
We'll make up for lost time.
Мы будем наверстывать упущенное время.
I'm making up for lost time!
Пора навёрстывать упущенное время!
And I spent the past five years making up for lost time getting to know her.
И я провела последние пять лет наверстывая упущенное время, узнавая её.
Way to make up for lost time.
Ты отлично наверстываешь упущенное время.
Well, that's why I'm here now, Ally, to make up for lost time.
Ну так поэтому я сейчас здесь, Элли, навёрстываю упущенное время.
Показать ещё примеры для «навёрстывать упущенное время»...
up for lost time — упущенное
And they both wanted to make up for lost time doing all those father-daughter things they missed out on.
И им обоим хотелось наверстать упущенное, делая все эти дочко-отцовские вещи, которых они были лишены.
Catching up for lost time, aren't I?
Наверстываю упущенное, а что такого?
I'm making up for lost time.
Наверстываю упущенное.
And we'll make up for lost time.
Наверстаем упущенное.
But then I wouldn't be surprised if Will was making up for lost time with Emma from his sick bed.
Но я не удивлюсь, если Уилл сейчас вовсю наверстывает упущенное с Эммой у себя в кровати.