untraceable — перевод на русский

Варианты перевода слова «untraceable»

untraceableне отследить

Okay, so, the FBI thinks some guy is smart enough to build a bomb from untraceable parts, but then sloppy enough to leave it right across the street from a firehouse?
В ФБР считают, какой-то парень, достаточно умный, чтобы собрать бомбу из деталей, которые не отследить, случайно устанавливает ее прямо напротив пожарной части?
Completely untraceable.
Никак не отследить.
Burner cell, untraceable.
— Одноразовый телефон, не отследить.
Which is untraceable.
Которые не отследить.
This money is untraceable.
Эти деньги не отследить.
Показать ещё примеры для «не отследить»...
advertisement

untraceableневозможно отследить

The call was untraceable.
Мой звонок невозможно отследить.
Untraceable.
Невозможно отследить.
Everything is completely secure, untraceable.
Все отлично защищено, нас невозможно отследить.
I needed an untraceable Tor system, and he knew that stuff.
Мне нужна была система, которую невозможно отследить, а он в этих делах разбирался.
Untraceable shell corporation, a scheme to make millions by revoking the landmark status of an old building, and murder by home appliance.
Фиктивная компания, которую невозможно отследить, план заработать миллионы, аннулируя статус исторического памятника старинного здания, и убивая бытовой техникой.
Показать ещё примеры для «невозможно отследить»...
advertisement

untraceableнельзя отследить

The backbone of most hotel phone systems is secured by nothing more than a door and a cheap lock... which makes them convenient for people who need to make quick, untraceable phone calls.
Большинство телефонных станций в отелях не защищены ничем кроме двери и дешевого замка... что делает их удобными для людей которым надо сделать быстрый звонок, который нельзя отследить.
Untraceable, expandable bullets tell me without question, all of these kills were strictly business. A hitman?
Пули, которые нельзя отследить по деформации, без сомнения указывают все эти убийства были заказными.
Untraceable?
Нельзя отследить?
He was moving money from our personal accounts offshore somewhere-— untraceable.
Он переводил деньги с наших личных счетов куда-то на оффшор, где нельзя отследить.
My phone is untraceable, Nora.
Мой телефон нельзя отследить, Нора.
Показать ещё примеры для «нельзя отследить»...
advertisement

untraceableнеотслеживаемые

Disposable, untraceable.
Легкодоступные, неотслеживаемые.
Untraceable salvage, all of it.
Это всё неотслеживаемые отходы.
Untraceable wire transfers bounced through shadow accounts in Switzerland and the Middle East.
Неотслеживаемые денежные переводы через теневые счета в Швейцарии и на Ближнем Востоке.
Where do we get untraceable phones?
Где мы возьмем неотслеживаемые телефоны?
A hundred percent untraceable.
Сто процентов неотслеживаемые.
Показать ещё примеры для «неотслеживаемые»...

untraceableнеотслеживаемый

Uh,an unsearchable, untraceable blog with tons of journal entries.
На неиндексируемый, неотслеживаемый блог с множеством сообщений.
You hire us, we negotiate the ransom, make an untraceable payment, retrieve the victim safe and sound.
— Математика? Ты нанимаешь нас, мы ведем переговоры о выкупе, делаем неотслеживаемый платеж, получаем жертву живой и здоровой.
His victim received a mysterious and untraceable payment to her bank account.
Его жертва получила загадочный и неотслеживаемый платеж на свой банковский счет.
He said he wanted it light and untraceable.
Он сказал, хочет лёгкий и неотслеживаемый.
An untraceable gun.
Неотслеживаемый ствол.
Показать ещё примеры для «неотслеживаемый»...

untraceableследа

Unfortunately, as far as evidence went, everything was untraceable, including the truck.
К сожалению, собранные улики не дали ни единого следа, даже грузовик.
For a substantial fee, and I do mean substantial, you and your loved ones can vanish, untraceable.
За солидную сумму, за весьма солидную, вы и ваши близкие могут исчезнуть без следа.
How much would you give me if it's a small puncture wound of the sort that would be delivered by a hypodermic needle full of untraceable CIA poison?
Что я получу, если это небольшая рана окажется чем-то типа следа от инъекционной иглы, заполненной не оставляющим следов ядом ЦРУ?
Completely untraceable.
Никаких следов.
Untraceable. No.
Никаких следов
Показать ещё примеры для «следа»...

untraceableне отслеживается

And the medicine is untraceable.
Лекарство не отслеживается.
Completely untraceable.
И не отслеживается.
The phone is untraceable, clean.
Этот телефон не отслеживается, он чист.
Untraceable, unlisted, unhelpful.
Не отслеживается, нет в телефонной книге, бесполезный.
As we suspected, the spoofed 911 call from the school office was completely untraceable.
Как мы и полагали, звонок в службу спасения из школы абсолютно не отслеживается.
Показать ещё примеры для «не отслеживается»...

untraceableневозможно

So, either we go with his theory of the non-drinking drunk, or he was poisoned by some group with the resources to make it completely untraceable, some customized isotope.
Значит, мы либо придерживаемся этой теории, касающейся непьющего пьяницы, или его отравила какая-то группа людей, имеющих для этого средства, которые сделали так, что яд невозможно выявить. Какой-то особенный изотоп.
Untraceable.
Это невозможно.
I thought it was untraceable.
Я думал, это невозможно.
And we know that kerosene is untraceable.
Знаем, что невозможно установить, что это был за керосин.
And you should know that this donation will be completely untraceable.
И вам стоит учесть, что источник пожертвования определить будет невозможно.
Показать ещё примеры для «невозможно»...

untraceableне оставляющий следов

Extremely potent and totally untraceable.
Чрезвычайно мощный и не оставляющий следа.
Just be ready to get a million calls on that untraceable satellite phone
Просто будь готов получить кучу звонков На не оставляющий следа спутниковый телефон,
A really good, clean, untraceable poison.
Очень хороший, чистый, не оставляющий следов яд.
You're gonna need an untraceable gun.
Тебе будет нужен пистолет, не оставляющий следов.
A perfect, untraceable, cheap weapon, easily homemade.
Идеальное, не оставляющее следа, дешевое оружие легко изготовляемое в домашних условиях.
Показать ещё примеры для «не оставляющий следов»...

untraceableне отслеживаемые

— A million in bonds, untraceable.
— Миллион в облигациях, не отслеживаемые!
Untraceable.
Не отслеживаемые.
Unmarked and untraceable Yankee tourist dollars, gathered and lovingly swaddled by central banks all over the world...
Не меченые и не отслеживаемые доллары американских туристов, собранные и любовно упакованные центральными банками по всему миру...
Arrows are quiet, untraceable, accurate from a distance.
Стрелы тихие, не отслеживаемые, точны для стрельбы с расстояния.
Untraceable, alien metal... explosive.
Не отслеживаемые, из инопланетных металлов... взрывчатые.