не отследить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не отследить»

не отследитьuntraceable

Концов не отследить.
Untraceable.
В ФБР считают, какой-то парень, достаточно умный, чтобы собрать бомбу из деталей, которые не отследить, случайно устанавливает ее прямо напротив пожарной части?
Okay, so, the FBI thinks some guy is smart enough to build a bomb from untraceable parts, but then sloppy enough to leave it right across the street from a firehouse?
Никак не отследить.
Completely untraceable.
— Одноразовый телефон, не отследить.
Burner cell, untraceable.
Которые не отследить.
Which is untraceable.
Показать ещё примеры для «untraceable»...
advertisement

не отследитьno trace

Билеты оплачены наличкой — не отследить.
They paid cash for the gala tickets... no trace.
Ладно, а ее телефон не отследить?
Okay. And no trace of her cell phone?
Она подъехала к магазинчику в Вест-Милфорд, Нью-Джерси, и похоже, она отключила свой сотовый, его не отследить.
She's pulled into a mini mall in West Milford, New Jersey, and looks like she's disconnected her cell phone, so no trace on that.
Они отдали сигнал всем местным постам Вирджинии по поводу Клэр Мэтьюс, но ее сотовый не отследить.
They put an APB out to local authorities in Virginia for Claire Matthews, but there's no trace on her cell phone.
Третий рельс — чрезвычайно мощный источник тока, И его почти не отследить.
The third rail is a remarkably potent source and nearly impossible for the city to trace.
Показать ещё примеры для «no trace»...
advertisement

не отследитьno way to trace

— Но его никак не отследить.
— But there's no way to trace it.
Согласно банку, мистер Стивенс заплатил чеком, но это был банковский чек, поэтому его не отследить.
According to the bank, Mr. Stevens did pay with a check, but it was a cashier's check, so there's no way to trace it.
— Да, поэтому маловероятно, что он из тех парней, которые пользуются настоящим именем. Поэтому никаких сведений о финансах. Не отследить сделки по недвижимости.
So it's unlikely he's the kind of guy that's gonna use his real name on anything, so there's no financials, no way to trace any real estate transactions.
В смысле... патроны, что использовали Джаред и его команда — они обычные, их не отследить.
I mean, the... the rounds that Jared and his crew fired, they were all standard issue, so there's no way to trace these.
Деньги из казино не отследить.
There's no way to trace funds from a casino, all right?
advertisement

не отследитьcan't trace

Нам его не отследить, это какой-то искусственный тяжёлый элемент.
Some sort of artificial heavy element we can't trace.
Уверен, что им не отследить нас?
Are you sure they can't trace us?
Телефон одноразовый, звонки и смс не отследить.
It's a burner phone, can't trace calls or texts.
Телефон одноразовый, не отследить.
It was a burner, so we can't trace it.
Ты обернула рукоять, поэтому нет отпечатков пальцев, ты спилила серийный номер, поэтому пистолет не отследить, и ты бросаешь его на месте преступления, потому что нет связи со стрелком.
You cover the handle so there aren't any prints, you file off the serial number so the gun can't be traced, and you leave it at the scene so it's not with the shooter.