no trace — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «no trace»
«No trace» на русский язык переводится как «нет следа» или «без следа».
Варианты перевода словосочетания «no trace»
no trace — нет следов
No traces.
Нет следов.
No traces of disease or organic changes.
Нет следов заболевания или органических изменений.
No traces, no troubles.
Нет следов — нет проблем.
No trace of blood.
Нет следов крови.
No trace, no harm.
Нет следов — нет убийства.
Показать ещё примеры для «нет следов»...
advertisement
no trace — никаких следов
There was no trace of Aniko here.
Никаких следов Анико.
No traces from Von Krantz discovery or from your passing through our world must be left behind.
Никаких следов от открытия Фон Кранца или от твоего прохождения через наш мир остаться не должно.
I could find no trace of pulse or heartbeat and his breathing apparently ceased.
Я не могла найти никаких следов пульса или сердцебиения и его дыхание, по-видимому, прекратилось.
No trace of them at all.
Никаких следов.
And no trace of radioactivity.
И никаких следов радиоактивности!
Показать ещё примеры для «никаких следов»...
advertisement
no trace — не оставляя следов
How could she kill so many and leave no trace?
Как она сумела убить стольких людей, не оставляя следов?
Then it turns to protein and exits the body leaving no trace at all.
А потом превращается в протеин и выходит из тела, совсем не оставляя следов.
We dump the body somewhere else but we leave no trace.
Мы сбросим тело куда-нибудь ещё не оставляя следов.
Yet, when I approached, the rider vanished, leaving no trace.
Но когда я приближался всадник исчезал, не оставляя следов.
Colchicine decimates your white blood cells. Leaves almost no trace.
Калхицит уничтожает лейкоциты и практически не оставляет следов.
Показать ещё примеры для «не оставляя следов»...
advertisement
no trace — не оставил следов
Make sure that you leave no trace.
Убедись, что Не оставил следов.
I hope you have left no trace.
Я надеюсь ты не оставил следов.
— He was careful to leave no traces.
Взял лучшую ювелирку. — Он был очень осторожен, не оставил следов.
But we left no trace.
Ќо мы не оставили следов.
If indeed you left no traces behind... and assuming they find no DNA and with no smoking skillet... you'll likely get away with it once again.
Если и правда не оставили следов, если они не найдут ДНК и не обнаружат закопчённую сковородку, вы, скорее всего, снова выйдете сухим из воды.
Показать ещё примеры для «не оставил следов»...
no trace — не нашли никаких следов
Daniel and I found no traces of naqahdah in the symbiote fossil.
Мы с Дэниелом не нашли следов наквады в окаменелом симбионте.
We found no trace of an accident... in either the insurance or police records.
Мы не нашли следов той аварии. Ни в страховых агентствах, ни в сводках.
We found no traces of explosive residue.
Мы не нашли никаких следов взрывчатого вещества.
We found no trace of 'em up on the rock.
Hа скале мы не нашли никаких следов.
After searching all day, the police found no trace of the knife Isabelle Guerin claims to have broken, which could have helped prove that she didn't...
После поисков в течении всего дня полиция не нашла никаких следов ножа, который, по заявлению Изабель Герин, она сломала, и который мог бы подтвердить, что она не..
Показать ещё примеры для «не нашли никаких следов»...
no trace — нет
No trace at all...
Нет, нет...
Air Sea Rescue say they're still searching but there's no trace yet.
Воздушное Спасение на море говорит, что они все еще ищут, но еще ничего нет.
Although you'll be delighted at these good tidings, I would ask you to remember, please, that of the three remaining lost members of the party, there is, as yet, no trace.
Hесмотря на то, что вы с радостью приняли эту весть, я хотела бы вам напомнить, что об остальных пропавших пока нет вестей.
There was no trace of his friend.
там где нет дороги для его друга
Now, Doctor, no trace of his identity has been found on the National Records.
Итак, доктор, в Национальных Архивах нет ни слова о его личности.
Показать ещё примеры для «нет»...
no trace — следа не осталось
No trace?
Не осталось и следа?
There's no trace of them.
От него не осталось и следа.
There's absolutely no trace.
От него и следа не осталось.
So we try to contact her and there's no trace of her.
Тогда мы попытались с ней связаться, но от неё и следа не осталось...
No trace!
И следа не останется.
Показать ещё примеры для «следа не осталось»...
no trace — не нашел
there's no trace yet on the bullet.
пулю пока что не нашли.
I have no traces to immediate family, except his mother.
Я не смогла найти никого из них, кроме его матери.
And make sure there's no trace of the body.
— Пусть тело не найдут.
Would a man afraid of dying kill himself in a way that leaves no trace?
Он боялся смерти, и вдруг кончает с собой, Да еще так, что концов не найти.
— No trace yet.
— Мы его не нашли.
Показать ещё примеры для «не нашел»...