units — перевод на русский

Быстрый перевод слова «units»

На русский язык «units» переводится как «единицы» или «устройства».

Варианты перевода слова «units»

unitsединиц

Confirm with units in position.
Потвердить позицию единиц.
This is one of your units, Creator?
Это одна из ваших единиц, создатель?
Mr. Spock is also one of your biological units, Creator?
М-р Спок — тоже одна из ваших биологических единиц, Создатель?
Biological units are inherently inferior.
У биологических единиц несовершенство наследственное.
Fine — 20 units.
Отлично — 20 единиц.
Показать ещё примеры для «единиц»...
advertisement

unitsподразделение

Unit 1A-16, 1A-16, code 6.
Подразделение 1А-15, 1А-15, код 5.
Unit 1A-14, 1A-14.
Подразделение 1А-14, 1А-14.
Unit 1A-12, 1A-12.
Подразделение 1А-12, 1А-12.
If you ask me, it seems like a book. An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved.
Мое мнение — прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Trooper Communication: Unit three, move in.
Подразделение три, вперед.
Показать ещё примеры для «подразделение»...
advertisement

unitsотряд

The high voltage discharge unit, once deployed... will stop liquid human infiltration upstream at these checkpoints.
Отряд высоковольтного тока после развёртывания не даст... проникнуть жидкому человеку вверх по течению.
The inferno units will target these waterways for their attack.
Отряд огнемётчиков будет контролировать водотоки.
Patrol was taken by a Russian airborne unit and flown by helicopter across the Manchurian border to a place called Tonghua.
Отряд был схвачен группой русских парашютистов и на вертолете вывезен в Манчжурию в Тонгхуа.
During the reporting period, our unit....
Наш отряд за истекший период...
After tough battles and... an ardous march... our unit....
После ожесточённых боёв... и трудного перехода... наш отряд...
Показать ещё примеры для «отряд»...
advertisement

unitsгруппа

Rampion Mobile Unit reporting seven miles south of Port Albert.
Докладывает группа Рэмпиона, мы находимся в семи милях к югу от Порта-Альберта.
Unit one, go ahead.
Группа 1, говорите.
Unit 2-5.
Группа 2-5.
Unit 23 in position.
Группа 23 на месте.
Unit group 37, report.
Группа 37, докладывайте. Докладывайте!
Показать ещё примеры для «группа»...

unitsюнит

Brigadier, your UNIT force will take no precipitous action without top-priority permission.
Бригадир, ЮНИТ не будет предпринимать действий без особого распоряжения.
Well, you can override my authority but not that of UNIT Central Command.
Ну, вы можете отменить мои полномочия, но не Центральное управление ЮНИТ.
A report is being made to UNIT Central Control.
Отчёт был составлен для Центрального управления ЮНИТ.
— How long before the UNIT forces can take action?
— Как долго, прежде чем ЮНИТ начнёт действовать?
Suppose the UNIT forces move faster than that?
Редположим, что ЮНИТ выдвинется быстрее?
Показать ещё примеры для «юнит»...

unitsотдел

The special unit will get more out of them than your crude methods ever would.
Специальный отдел вытащит из них больше, чем ваши сырые методы.
This is my shift, my unit.
Это моя смена, мой отдел.
— Do you need the homicide unit?
— Вам нужен отдел убийств?
No, Mom, triage is a unit of the E.R.
Нет, мам, это отдел скорой помощи.
War Crimes Unit?
Отдел военных преступлений?
Показать ещё примеры для «отдел»...

unitsблок

— Is the radiation unit recharged?
— Радиационный блок заряжен?
Roger your plan to go EVA and replace alpha-echo-three-five unit prior to failure.
Доложите свой план выхода в космос и замените блок альфа-зхо-3-5 до полной остановки системы.
It is a control unit, but not a control mechanism.
Это блок управления, но не механизм.
As you said, this capsule is homing straight back onto the survey unit, and the Quarks are there.
Поскольку ты сказал капсула возвращается прямиком на исследовательский блок и там кварки.
To find out what sort of power unit it has.
Чтобы выяснить, какой блок питания у них.
Показать ещё примеры для «блок»...

unitsчасть

Your unit, private?
Ваша часть, рядовой?
— No, I got to go back to my unit.
— Нет, мне надо в часть!
Call your unit!
Позвони в часть!
I wonder what unit is stationed here?
— Интересно, какая тут часть стоит? — А нам это без разницы, тут кругом свои.
I never even found my unit.
Я не мог найти свою часть.
Показать ещё примеры для «часть»...

unitsмодуль

But the directional unit?
А направляющий модуль?
Unit scanner and alarm, the best there is.
Модуль сканера и тревоги самые лучшие.
Maybe you can shift the integrator unit further up into the cavity.
Может, удастся продвинуть модуль интегратора глубже в полость.
A propulsion unit of some sort, ladies and gentlemen.
Некоторого вида силовой модуль, леди и джентльмены.
Game unit 18. In here, program.
Программа, следуй в игровой модуль 18.
Показать ещё примеры для «модуль»...

unitsкоманда

Advance unit assemble!
Добровольная команда Прочь собирается однажды!
The advance unit will leave, sir!
Команда прочь готова идти.
Unit, affirmative.
Команда 2. Полная готовность.
Guys, is this the 6th unit?
— Ребят , а это шестая команда?
I was surprised ... to find ... lately to work as a real unit?
На удивление в последнее время ... мы работаем как слаженная команда.
Показать ещё примеры для «команда»...