twisted the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «twisted the»
twisted the — твист
— Can I make the twist?
— Танцую ли я твист?
Twist, what about the numbers?
Твист, как насчет азартных игр?
Twist!
— Эй, Твист!
— How are you, Twist?
Как у тебя дела? — Как дела, Твист?
Any number you want, Twist!
— Какой номер хочешь, Твист!
Показать ещё примеры для «твист»...
advertisement
twisted the — поворот
Except my murder story has a very strange twist.
Но в моей истории есть очень странный поворот.
Any twist of fate can turn temporary into permanent.
Любой поворот судьбы может превратить временное в постоянное.
— An unexpected twist, you might say.
Неожиданный поворот, так сказать.
But I gave it a little twist.
— Но я придал этому небольшой поворот.
Another shocking twist!
— Очередной шокирующий поворот!
Показать ещё примеры для «поворот»...
advertisement
twisted the — извращённый
Because you have a deeply twisted mind.
Потому, что у тебя извращенный разум.
Whoever built this had a very twisted mind.
Кто бы это ни построил, он имел весьма извращенный ум.
Twisted way to teach the birds and bees.
— Извращенный способ объяснить все, без птичек и пчелок.
What kind of sick, twisted creep are you?
Что же ты за больной извращённый псих?
— I love pigs, Larry. — No... Your sick, perverse mind twisted it around!
— Я люблю свиней, ларри — нет ... твой больной извращенный ум придумал это.
Показать ещё примеры для «извращённый»...
advertisement
twisted the — подвернула
I think I twisted it or something!
Кажется, я ее подвернула!
Oh, I have twisted my ankle!
Ой, я подвернула лодыжку!
Until one day, this lovely couple had a terrible fight when Elaine went for a run and twisted her ankle and came back early to find Rob canoodling with Janet.
Но однажды тучи сгустились на утренней пробежке Элейн подвернула ногу и вернулась домой раньше и там застала Роба с Джанет.
Yeah, I twisted my ankle on the stairs.
Подвернула лодыжку на лестнице.
Come on! Shoot! She twisted her ankle!
Чёрт, ногу подвернула!
Показать ещё примеры для «подвернула»...
twisted the — вывихнул
I twisted my ankle.
Я вывихнул лодыжку.
I think I twisted it when...
Кажется, я ее вывихнул, когда...
— Oh, I think I twisted my ankle.
— Ау, я вывихнул лодыжку.
Oh god, I twisted my knee.
О боже, я коленку вывихнул.
My partner twisted his leg badly.
Напарник ногу вывихнул.
Показать ещё примеры для «вывихнул»...
twisted the — поверни
Twist it a little bit.
Поверни немного.
Twist it to the left, then to the right. Then slide it out.
Поверни налево, потом направо, потом вытаскивай.
Insert a knife into the centre and twist.
Воткни нож в середину и поверни.
— Twist it!
— Поверни!
You just twist this.
Просто поверни это.
Показать ещё примеры для «поверни»...
twisted the — скрутила
He twisted my neck like I was a 10-cent rag doll.
Он скрутил мою шею, словно я 10-центовая тряпичная кукла.
I twisted it hard.
Я скрутил полоску.
One held her arm twisted behind her back, and the other had her legs.
Один скрутил ее руку за спиной, а другой держал ее ноги.
Sounds like you took a snake and twisted it like a rag until its blood and guts came out.
Звучит так, будто ты взял змею, скрутил её как ковёр, пока не вылезли кровь и кишки.
Why did his stomach twist?
Почему ему скрутило желудок?
Показать ещё примеры для «скрутила»...
twisted the — извращенец
Is he twisted?
Он что, извращенец?
I mean, only a sick, twisted mind could be that rude and ignorant.
— Я имею в виду, что только больной извращенец может быть таким неотёсанным.
You are one sick, twisted freak!
Ты настоящий демон, ты больной, ты извращенец!
Bob schwartz is a sick, twisted pervert, right?
— Боб Шварц — больной извращенец, нет?
— Twisted Bliss! — Ah! You missed me, huh?
Извращенец Блисс.
Показать ещё примеры для «извращенец»...
twisted the — выкручивать
You have to twist my arm?
Обязательно выкручивать мне руку?
You told Matthew not to twist his arm.
Ты сказала Мэттью не выкручивать ему руки.
I don't want to twist your arm.
Не хочу выкручивать вам руки...
Right. I'll teach you how to escape from a head lock and do an arm twist as well.
И как выкручивать руки тоже.
That guy's really starting to twist my dreads.
Этот чувак начинает выкручивать мне дреды!
Показать ещё примеры для «выкручивать»...
twisted the — неожиданный поворот
That will be the twist.
Это будет неожиданный поворот.
Twisted again!
Опять неожиданный поворот.
I got a twist ending Shut up.
Вот тебе неожиданный поворот: заткнись.
— That's not the twist.
— Это не неожиданный поворот.
That's not the twist to that movie.
— Да, это не неожиданный поворот. — Это не неожиданный поворот?
Показать ещё примеры для «неожиданный поворот»...