trying to protect — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «trying to protect»
trying to protect — пытался защитить
I was trying to protect us.
Я пытался защитить нас.
He was trying to protect her... like she was a princess locked away in a tower.
Он пытался защитить её... как если бы она была принцессой, запертой в башне.
Unless he was trying to protect Mrs. Hangemuhl.
Если только он не пытался защитить миссис Хангемул.
Well, the boy was trying to protect you... and it looks like it may have worked. He says three judges are wavering.
Ну, мальчик пытался защитить вас... и это выглядит, как будто сработало.
You were trying to protect him.
Ты пытался защитить его.
Показать ещё примеры для «пытался защитить»...
advertisement
trying to protect — хотел защитить
I was trying to protect you. Molly...
Я хотел защитить тебя.
You were just trying to protect your friend, so you took the body, and...
Ты просто хотел защитить друга, поэтому взял тело и...
It had to be someone who was trying to protect us.
Должно быть кто-то, кто хотел защитить нас.
I was just trying to protect you from the dangers of dark magic.
Я лишь хотел защитить тебя от опасностей чёрной магии.
No, because I think he was a good man in a bad spot who was just trying to protect his family.
Нет, потому что я думаю, что он просто хороший человек в плохой ситуации, который просто хотел защитить свою семью.
Показать ещё примеры для «хотел защитить»...
advertisement
trying to protect — стараюсь защитить
Because I was trying to protect you.
Я стараюсь защитить тебя.
Just trying to protect my people.
Я просто стараюсь защитить своих людей.
I am trying to protect my daughter.
Я стараюсь защитить свою дочь.
Kara, I was just trying to protect you.
Кара, Я просто стараюсь защитить тебя.
I'm trying to protect you.
— Я стараюсь защитить тебя.
Показать ещё примеры для «стараюсь защитить»...
advertisement
trying to protect — защищая
Yes, and for all the other people that died today trying to protect this country.
Да, для нее и всех остальных, кто умер сегодня, защищая эту страну.
Why you spending so much time trying to protect her?
Зачем ты тратишь столько времени, защищая ее?
In trying to protect me tonight, you almost lost yourself forever.
Защищая меня сегодня, ты чуть не потеряла себя навсегда.
Do you think Shank was killed trying to protect the boys?
Думаешь, Шэнк погиб, защищая детей?
Vex was almost killed trying to protect Tamsin.
Векс чуть не умер, защищая Тэмзин.
Показать ещё примеры для «защищая»...
trying to protect — защитить
My attorney here would love to take them down, but I know... that in the bottom of their hearts... these two detectives were just trying to protect me and my family.
Мой адвокат хочет их засудить, но я уверен, что в душе... они хотели просто защитить меня и мою семью.
You were just trying to protect me.
Я понимаю. Ты просто защитить меня хотел.
So, you lied to me. Oh, please, sweetie, we were just trying to protect you.
Ну прошу тебя, зайка, мы просто хотели защитить тебя.
Wait, are we trying to protect Will or give you ammunition?
Стоп, мы хотим защитить Уилла или найти тебе оружие?
But worrying about it, trying to control it, trying to protect everything...
Но переживать по этому поводу, пытаться все контролировать, защитить всех...
Показать ещё примеры для «защитить»...
trying to protect — попытаться защитить
What if we actually went into the secret service and, like, tried to protect the white house?
Слушайте, а может нам в службу охраны президента пойти и, типа, попытаться защитить белый дом от штурма, если вдруг?
And tried to protect her.
И попытаться защитить ее.
Try to protect them from all the pain...
Попытаться защитить их от всей боли...
But we need to try to protect what we have here -
Но мы должны попытаться защитить то, что у нас есть...
He was trying to protect Fletcher's marriage for some reason.
У него были причины попытаться защитить брак Флетчера.
Показать ещё примеры для «попытаться защитить»...
trying to protect — пытаюсь защищать
I'm not trying to protect you, Derek.
Я не пытаюсь защищать тебя, Дерек
I'm trying to protect this town.
Я пытаюсь защищать этот город.
She needs to see for herself what I'm trying to protect.
Ей нужно посмотреть для себя что я пытаюсь защищать.
— I'm not trying to protect him.
— Я не пытаюсь защищать его.
Who was she trying to protect and why did she suddenly feel like she had to stop?
Кого она пыталась защищать и почему вдруг решила прекратить?
Показать ещё примеры для «пытаюсь защищать»...
trying to protect — попытку защитить
Yeah, the rabbis over the centuries have created these prohibitions as a way to try to protect the day of rest.
Да, раввины создали эти запреты столетия назад как попытку защитить день отдыха.
Pardon me for trying to protect my investment by keeping my mouth shut.
Прошу прощения за попытку защитить свое вложение, держа язык за зубами.
Forgive me for trying to protect my family.
Прости меня за попытку защитить свою семью.
And, look, I a-appreciate you trying to protect me.
И поверь, я ценю твою попытку защитить меня
You keep flirting with disaster no matter how hard we try to protect you.
Ты снова ходишь по острию ножа, несмотря на наши попытки защитить тебя.
Показать ещё примеры для «попытку защитить»...
trying to protect — пытаюсь уберечь
— I'm trying to protect you, but you're not helping me do it.
— Я пытаюсь уберечь тебя. А ты мне не даешь.
— I'm just trying to protect you.
— Я просто пытаюсь уберечь тебя.
I'm just trying to protect my baby girl.
Я лишь пытаюсь уберечь свою дочку.
I'm trying to protect you-— protect you from potential disaster... Danno!
Я пытаюсь уберечь тебя от потенциальных угроз...
I tried to protect him.
Я пыталась уберечь его.
Показать ещё примеры для «пытаюсь уберечь»...
trying to protect — пыталась оградить
Maybe she was just trying to protect me from the shame.
Может она пыталась оградить меня от этого позора.
You were trying to protect him.
Ты пыталась оградить его.
I was trying to protect you from all of it.
Я пыталась оградить тебя от всего этого.
Ah, you were trying to protect him.
Ты пытаешься оградить его.
You try to protect them, but... it's, uh... hard.
Пытаешься оградить их, но... это сложно.
Показать ещё примеры для «пыталась оградить»...