стараюсь защитить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «стараюсь защитить»

стараюсь защититьtrying to protect

В том, что мама старалась защитить меня...
That mom was just trying to protect me...
Ты помогла Кейти извлечь Лукаса, потому что ты старалась защитить его.
You helped katie to cut Lucas out Because you were trying to protect him.
Я стараюсь защитить тебя.
Because I was trying to protect you.
Стараясь защитить Габи, Карлос совершил убийство.
Trying to protect Gaby, Carlos committed murder.
Она боролась за тебя, спорила с великаншей, стараясь защитить тебя, и вдруг ее толкнул дворецкий ... и ... она упала.
She was fighting with the giant, trying to protect you, and she was pushed by the steward ...and... she fell.
Показать ещё примеры для «trying to protect»...
advertisement

стараюсь защититьto protect

Она... ведь изо всех сил старалась защитить всех...
She worked as hard as she could to protect everyone as King Arthur!
Ты стараешься защитить свою репутацию?
What do you have to protect, your rep?
Она изо всех сил старалась защитить малышей, но опасность нарастала.
She did what she could to protect her little ones, but the danger only mounted.
Ты так стараешься защитить это существо.
You're going a long way to protect this thing.
Я знаю, какого это так сильно заботиться о ком-то, стараться защитить его любой ценой, но нет нужды лгать ради него.
I know what it's like to care about someone deeply, to want to protect them at all costs, but there's no need to lie for him.
Показать ещё примеры для «to protect»...
advertisement

стараюсь защититьtried so hard to protect

Просто я стараюсь защитить тебя, но иногда слишком увлекаюсь этим.
I just try so hard to protect you that sometimes I get carried away.
Мы так сильно стараемся защитить нас самих но это не имеет никакого чертового значения
We try so hard to protect ourselves, but it doesn't make a damn bit of difference.
Я так сильно старался защитить тебя от этого.
I tried so hard to protect you from this.
Иначе, зачем так стараться защитить элементы.
NO WAY WOULD HE HAVE TRIED SO HARD TO PROTECT THE ELEMENTS.
Бедняга Гаджен, он так старается защитить своих господ от неприятностей.
Dear poor Gudgeon, you know. He tries so hard to protect us from any kind of trouble...