try calling — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «try calling»

try callingпытался дозвониться

— I tried calling earlier.
Я пытался дозвониться раньше.
I tried calling several times.
Я несколько раз пытался дозвониться.
I tried calling himto say goodbye,but...
Я пытался дозвониться ему, чтобы попрощаться, но...
I tried calling him.
Я пытался дозвониться ему.
I tried calling the mansion, but all the lines were down.
Я пытался дозвониться в особняк, но ни один телефон не отвечает.
Показать ещё примеры для «пытался дозвониться»...
advertisement

try callingзвонила

I tried calling, but no one was home.
Я звонила, но никого нет дома.
I tried calling the station house for you.
Я звонила тебе на работу.
— I tried calling you...
Я звонила, но...
I tried calling you a couple times. How are you doing?
Я пару раз тебе звонила, как у тебя дела?
Also, I tried calling you and you never answer your phone.
А еще я тебе звонила, но ты никогда не отвечаешь.
Показать ещё примеры для «звонила»...
advertisement

try callingпытался позвонить

I tried calling you Monday.
Я пытался позвонить тебе в понедельник.
I tried calling you before you left.
— Знаю. Я пытался позвонить тебе до того, как ты уехала.
Sorry,kid,I tried calling you.
Прости, ребенок. Я пытался позвонить тебе.
I tried calling her,but...
Я пытался позвонить ей, но...
I tried calling you, but you were blocking my number.
Я пытался позвонить тебе, но ты заблокировала мой номер.
Показать ещё примеры для «пытался позвонить»...
advertisement

try callingпыталась звонить

— I tried calling you.
— Я пыталась звонить тебе.
I tried calling her, but the phone just rang and rang and...
Я пыталась звонить ей, но телефон просто звонил и звонил...
I tried calling him.
Я пыталась звонить ему.
I tried calling you.
Я пыталась звонить тебе.
I tried calling. I kept getting your voice mail.
Пыталась звонить, но всё без толку.
Показать ещё примеры для «пыталась звонить»...

try callingпозвонить

We should try calling him again. Why?
Может быть позвонить ему на работу?
I could try calling him if you want.
Я могу ему позвонить если хочешь.
Should I try calling here?
Мне позвонить сюда?
You want to try calling my boss, go right ahead.
Если желаете позвонить моему боссу — вперед.
Has anyone tried calling who?
Позвонить кому?
Показать ещё примеры для «позвонить»...

try callingзвонить не пробовал

— Did you try calling? — No.
Вы пробовали звонить им?
— You try calling?
Вы пробовали звонить?
— Did you try calling him?
Пробовали звонить ему?
We tried calling, but no answer.
Мы пробовали звонить, не отвечает.
Have you tried calling him?
— Ты пробовала звонить ему?
Показать ещё примеры для «звонить не пробовал»...

try callingпопробуй позвонить

Try calling again.
Попробуй позвонить еще раз.
Try calling him again.
Попробуй позвонить ему еще раз.
Try calling Eva from your phone.
Попробуй позвонить Эве со своего телефона.
Try calling me at the Wayward Pines Hotel.
Попробуй позвонить мне в Уэйуорд Пайнс Отель.
I don't know. You could try calling her if you want.
Не знаю, попробуй позвонить ей, если хочешь.
Показать ещё примеры для «попробуй позвонить»...

try callingдозвониться

I tried calling him a few times. Nobody answers.
Знаю, я не могу до него дозвониться, никто не отвечает.
I tried calling you earlier.
Мне не удалось дозвониться до тебя.
I tried calling you a bunch of times
Я никак не могла до тебя дозвониться.
'Cause I tried calling him to say goodbye.
Не могу дозвониться, хотела попрощаться.
I tried calling but there's no signal.
Дозвониться невозможно, связи нет.
Показать ещё примеры для «дозвониться»...

try callingхотел позвонить

I tried calling you, so I...
Я хотел позвонить тебе...
I tried calling the Institute to talk to Dr Klein but it was gone 10pm UK time and everybody had gone home.
Я хотел позвонить в институт и поговорить с доктором Клейном, но у них было уже 10 вечера, и все разошлись по домам.
I tried calling him, but without your authorization it's impossible!
Я хотел позвонить ему, но без твоего разрешения это невозможно!
I tried calling her.
Я хотел ей позвонить.
I tried calling you, but my mom wouldn't let me because my sister was kidnapped.
Я хотела позвонить, но мама не разрешила, потому что мою сестру похитили.

try callingпыталась перезвонить

— I tried calling him back, but...
— Я пыталась перезвонить ему, но...
I tried calling the number back, but it's blocked.
Я пыталась перезвонить, но номер заблокирован.
But I just tried calling her back, and she won't answer.
Но я пыталась ей перезвонить, а она не отвечает.
I tried calling back, but there was no answer, so I called the assisted-living facility.
Я пытался перезвонить, но никто не ответил, поэтому я позвонил в дом престарелых.
— I tried calling you back!
— Я пытался тебе перезвонить.