пытался дозвониться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пытался дозвониться»

пытался дозвонитьсяtried calling

Я пытался дозвониться раньше.
— I tried calling earlier.
Я пыталась дозвониться вам и домой и в отель.
I tried calling you at home and at the hotel.
— Я пыталась дозвониться.
I tried calling.
Я пытался дозвониться до твоего офиса.
I tried calling you at your office.
— Я пыталась дозвониться до тебя.
— I tried calling you.
Показать ещё примеры для «tried calling»...
advertisement

пытался дозвониться've been trying to reach

Гарри, я пыталась дозвониться тебе.
Harry, I've been trying to reach you.
Я пыталась дозвониться к ней, но она никогда мне не перезванивала!
I've been trying to reach her, and she never calls me back!
Я пыталась дозвонится до Сэма.
I've been trying to reach Sam.
Я пытался дозвониться до тебя, но ты был почему-то... не доступен.
I've been trying to reach you, but you're always somehow, uh... unavailable.
Я пытался дозвониться до тебя несколько часов.
I've been trying to reach you for hours.
Показать ещё примеры для «'ve been trying to reach»...
advertisement

пытался дозвонитьсяtried

Я пытался дозвониться тебе до твоего ухода из дома.
Oh, um, I tried to get youbefore you left.
Я пыталась дозвониться ему на мобильник.
I tried his cell phone.
Мы раз десять пытались дозвониться. Может, они ещё спят?
We tried ten times.
Привет, Расс, пыталась дозвониться до тебя в больницу.
Hey, Russ, I tried you at the hospital a couple times.
Я пытался дозвонится к тебе сегодня.
I tried, uh, calling you today.
Показать ещё примеры для «tried»...
advertisement

пытался дозвониться've been trying to get

Девушка, я все утро пытаюсь дозвониться по номеру Баттерфилд 8-35-97.
Operator, I've been trying to get Butterfield 8-3597 all morning.
Я пытаюсь дозвониться до тебя все утро.
I've been trying to get you all morning.
Я пыталась дозвониться до вас весь день.
I've been trying to get to you all day.
Я пыталась дозвониться до тебя целый день.
I've been trying to get a hold of you all day.
Я пыталась дозвониться до тебя.
I've been trying to get you on the phone.
Показать ещё примеры для «'ve been trying to get»...

пытался дозвонитьсяbeen calling

Мой адвокат пытался дозвониться до Кэрол.
My lawyer has been calling carol nonstop.
Я уже 3 часа пытаюсь дозвониться брату.
I've been calling my brother for the last three hours.
Я несколько часов пытался дозвониться.
I've been calling you for hours.
Я знаю, что он на корабле V. Я пыталась дозвониться всю ночь.
I know he's on the v ship. I've been calling all night.
Я тебе днями пытался дозвониться.
I've been calling you for days.
Показать ещё примеры для «been calling»...

пытался дозвонитьсяbeen trying to get hold

Я с трех часов пытаюсь дозвониться до тебя.
I've been trying to get hold of you since 3 o'clock this afternoon.
Она пыталась дозвониться до тебя.
She's been trying to get hold of you. Oh!
Я пытаюсь дозвониться инспектору Хантли.
Yeah, I'm trying to get hold of DCI Huntley.
Я пытаюсь дозвониться до Люка.
I'm trying to get a hold of Luke.
Я пыталась дозвониться до отца.
I was trying to get a hold of my dad.
Показать ещё примеры для «been trying to get hold»...

пытался дозвонитьсяtrying to phone

Шеф Белл, мы пытались дозвониться.
Chief Bell, we tried your phone.
Кен, Уэй Ли сказала, что пыталась дозвониться до Бо около десяти в вечер смерти ее дяди.
Ken, Wei Li said she tried to phone Bo round about ten o'clock on the night her uncle died.
Пытались дозвониться?
Did you try his phone?
Ты не пытаешься дозвониться мне.
You don't just try and phone me.
Кому пытался дозвониться?
Who you been trying to phone?
Показать ещё примеры для «trying to phone»...

пытался дозвониться've been trying to get ahold

Она пытается дозвониться Джону, но он не отвечает по сотовому.
She's trying to get ahold of John, but he's not answering his cell.
Сэмми, я пыталась дозвониться до твоего отца, но он не отвечает.
Sammy, I'm trying to get ahold of your dad, he's not answering.
Я пытаюсь дозвониться до Квинн.
I've been trying to get ahold of quinn.
Я пыталась дозвониться тебе всю ночь.
I've been trying to get ahold of you all night.
Лайла пытается дозвониться до тебя.
Lyla's been trying to get ahold of you.
Показать ещё примеры для «'ve been trying to get ahold»...

пытался дозвониться've been trying to ring

Я пыталась дозвониться до вашего отца, но никто не отвечает.
I've been trying to ring your dad, but no one's picked up.
Я пытался дозвониться тебе.
I've been trying to ring you.
Я пытался дозвониться до Стеф, но она...
I've tried ringing Steph but she's always...
— Мы пытались дозвониться до Мэнди.
Tried ringing Mandy.
— Я пытался дозвониться до вас.
I've tried to ring you all day.
Показать ещё примеры для «'ve been trying to ring»...