travel with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «travel with»

travel withпутешествие с

Nowadays traveling with Rekall is safer than getting on a rocket.
Сейчас путешествие с «Воспоминаниями» безопаснее, чем на ракете.
And how is traveling with an elf going to help me?
И как путешествие с эльфом мне поможет?
I thought to kill you in Paris, but I could never stomach traveling with someone who said such hateful things about my child.
Я думала убить тебя в Париже, но не смогу отправиться в путешествие с тем, кто так ужасно отзывался о моём ребёнке.
You'd think traveling with Snow White and prince Charming would open some doors.
К сожалению, нет. А я-то думала, что путешествие с Белоснежкой и Прекрасным Принцем помогут в таких случаях.
My first travel with Maite was here, in Lisbon
Мое первое путешествие с Майте было сюда, в Лиссабон.
Показать ещё примеры для «путешествие с»...
advertisement

travel withпутешествовать с

So it is quite normal that you are traveling with your wife.
Совершенно естественно путешествовать с супругой.
Yes, you must travel with understanding as well as hope.
Да, вы должны путешествовать с пониманием, как и с надеждой.
Remember, your journey is very important, young man. Therefore you must travel with understanding as well as hope.
Помни, что ваше путешествие очень важное, молодой человек, поэтому вы должны путешествовать с пониманием, так же как и с надеждой.
In our last session, we discovered why you left your normal routine of study... and began to travel with the gorillas, staying with them even at night.
В прошлый раз, мы узнали, почему Вы бросили обычные исследования... и стали путешествовать с гориллами, оставаясь с ним даже на ночь.
Who needed to travel with camera in 2000 years ago?
Кому понадобилось путешествовать с камерой на 2000 лет назад?
Показать ещё примеры для «путешествовать с»...
advertisement

travel withехал с

You should not travel with her.
Ты не должен ехать с ней.
Indians travel with the livestock.
Индейцам полагается ехать с домашним скотом.
You should travel with Sebastian.
Ты должен ехать с Cебастьяном.
It's probably best not to travel with the murder weapon.
Очевидно, лучше не ехать с орудием убийства
I once travelled with a guide who was taking me to Faya.
Однажды я ехал с проводником в Файу.
Показать ещё примеры для «ехал с»...
advertisement

travel withпоехать с

I myself intend to travel with them.
Я лично намерен поехать с ними.
My wife would like to travel with our daughter.
Моя жена хотела бы поехать с нашей дочкой.
May I travel with her?
Я могу поехать с ней?
Mrs. Whitney, you're not going to let your friend travel with that creature!
Миссис Уитни, вы же не позволите вашей приятельнице поехать с этой...
If you'd like, you could travel with C.J. We could check with Advance.
Если хотите, вы можете поехать с Си Джей. Нам стоит связаться с Эдванс.
Показать ещё примеры для «поехать с»...

travel withездит с

He travels with street promos.
Он ездит с уличными промо-акциями.
Sometimes he travels with an armed escort and sometimes he does not.
Иногда он ездит с охраной, а иногда без.
Lucy's traveling with Adam.
Люси ездит с Адамом.
How come your boss doesn't travel with the team?
Да. Почему твой босс не ездит с командой?
There's only one person in Prague that travels with an armed escort.
В Праге лишь один человек ездит с вооружённой охраной.
Показать ещё примеры для «ездит с»...

travel withпутешествующих с

Well, what about those passengers traveling with large children?
Ну, а что насчёт пассажиров путешествующих с большими детьми?
Er, nothing of a boy and a girl travelling with a nun?
Ничего о мальчике и девушке, путешествующих с монахиней?
And they seem to understand what I'm talking about. Anyway, as part of this pre-boarding, they say we would like to pre-board those passengers traveling with small children.
В любом случае, как часть этой предварительной посадки, они говорят мы хотели бы предварительно посадить на борт пассажиров, путешествующих с маленькими детьми.
Reynosa's friend here had no idea what he was into, traveling with her.
Друг Рейнозы здесь понятия не имел, что он был в числе, путешествующих с ней.
Well, no one's looking for a woman traveling with her husband and child.
Ну, никто ведь не ищет женщину, путешествующую с мужем и ребёнком.
Показать ещё примеры для «путешествующих с»...

travel withсопровождает

Will Salas, prime suspect in the murder of Henry Hamilton, is believed to be traveling with Sylvia Weis, daughter of finance magnate, Philippe Weis.
Как стало известно, Уилла Саласа, главного подозреваемого в убийстве Генри Гамильтона, сопровождает Сильвия Вайз, дочь финансового магната Филиппа Вайза.
The Regents do not travel with an army.
Членов Комитета не сопровождает целая армия.
I believe it is your brother who travels with you, yes?
Я так полагаю, это ваш брат вас сопровождает, да?
It is your brother who travels with you,yes?
Это ваш брат вас сопровождает, да?
He travels with a full security detail.
Его сопровождает отряд вооруженной охраны.
Показать ещё примеры для «сопровождает»...

travel withлетите с

Excuse me, are you traveling with us to Los Angeles, sir?
Прошу прощения, вы летите с нами в Лос-Анджелес, сэр?
If you are traveling with small children, help them not to kill you before not killing your own parents.
Если вы летите с детьми, помогите им не убить вас, до того, как не убъете своих родителей.
And are you traveling with an infant today?
Вы сегодня летите с ребёнком?
I talked to the company to see if he could travel with you, but he's too big, he has to go in the cargo hold.
Я разговаривал в авиакомпанией, чтобы узнать, можно ли ему лететь с тобой, в салоне, но он слишком большой и может лететь только в багажном отсеке для животных.
Was there a young woman traveling with me?
Со мной летела девушка?
Показать ещё примеры для «летите с»...

travel withпутешествовали вместе с

No, we were travelling with a friend, but we were separated.
Нет, мы путешествовали вместе с другом, но мы разделились.
In fact, you travelled with Mr. Kimball, didn't you?
Вы действительно путешествовали вместе с мистером Кимбэллом?
Was somebody else traveling with you?
Кто-то путешествовал вместе с тобой?
When I was still a boy-— before they cut my balls off with a hot knife-— I traveled with a group of actors through the free cities.
Когда я был еще мальчиком... до того как они отрезали мои яйца раскаленным ножом я путешествовал вместе с актерской труппой по Свободным городам.
You could travel with us.
Ты сможешь путешествовать вместе с нами. — Вечно.
Показать ещё примеры для «путешествовали вместе с»...

travel withперемещаются с

Eyewitness accounts say the assailants are travelling with a minor and appear to be highly dangerous.
Свидетели заявляют, что нападавшие перемещаются с несовершеннолетним и очень опасны.
...the assailants are travelling with a minor, and appear to be highly dangerous.
нападавшие перемещаются с несовершеннолетним и очень опасны.
Murphy Station deems his claims, including that Disah was traveling with a wife, not credible.
Станция Мёрфи считаете предоставленные им сведения, включая информацию о том, что Дисах перемещается со своей женой, ненадежными.
Master shadow jumping and you'll travel with great speed.
Тень можно использовать как дверь, тогда будешь мгновенно перемещаться в пространстве.
She didn't travel with any of her other victims.
Она раньше не перемещалась со своими жертвами.
Показать ещё примеры для «перемещаются с»...