trash talk — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «trash talk»

На русский язык «trash talk» переводится как «пустая болтовня» или «оскорбительные высказывания».

Варианты перевода словосочетания «trash talk»

trash talkпустая болтовня

Your trash talk is needlessly complicated.
Твоя пустая болтовня неоправданно замысловатая.
That's not trash talk, darling, that's simple fact.
Это не пустая болтовня, дорогая, я констатирую факт.
Yeah, yeah, it's just trash talk.
Это пустая болтовня.
You know, I can handle the trash talk, but when you threaten my wife and kids, it's taking it to a whole other level.
Я бы справился с пустой болтовнёй, но когда угрожают твоей жене и детям, это совсем другое дело.
advertisement

trash talkнаезд

Oho, looks like we got some parental trash talking going on here.
Ооо, похоже у нас тут произошел наезд среди родителей.
Trash talk is all hypothetical, like,
Наезд это вроде предположения, типа:
Wow ! Is that trash talk from Pam ?
Спортивные наезды от Пэм?
advertisement

trash talkоскорблениями

Trash talk?
Оскорблениями?
You know, psyche 'em out with some trash talk.
Психическая атака оскорблениями.
Listen, mister, trash talk is one thing, but that was just mean.
Послушайте, одно дело оскорбления, но это уже чересчур.
advertisement

trash talkвсякую ерунду несут

I can bring the trash talk.
Я могу нести ерунду.
I mean, Ms. Grant would've never let that arrogant trash talking little man — hijack in her meeting.
Я имею в виду, мисс Грант бы никогда не позволила этому высокомерному коротышке нести всякую ерунду на её совещании.
— The players too, they're trash talking.
— Игроки тоже, они всякую ерунду несут.

trash talkпустой трёп

That sounds like trash talk to me.
Мне кажется, это был лишь пустой трёп.
Oh, trash talk.
Оу, пустой трёп.

trash talkругань

I'm getting tired of your trash talk.
Я устала от твоей ругани!
Seriously, guys, the trash talk is embarrassing.
Серьезно, парни. Ваша ругань просто позорная.

trash talkнаезжает

Pull him close, maintain a smile, and then lay some trash talk on him. — Yeah.
И улыбаясь, наезжай на него.
Kelly's trash talking me because Darryl's beating you.
Келли на меня наезжает, потому что Дэррил тебя обыгрывает.

trash talkгрязная болтовня

Well I don't like this trash talk.
Что ж, мне не нравится эта грязная болтовня
Mom, it's trash talk.
Мам, это просто грязная болтовня

trash talkругаемся

We said — no trash talk in the bedroom.
Мы договорились — не ругаться в спальне.
— That is trash talk!
— Мы ругаемся.

trash talk — другие примеры

All I heard was trash talk.
Там сейчас передают всякую чушь.
Honey, try to focus the trash talk on him.
Дорогая, прибереги оскорбления для него.
You know, political stuff against the regime and a little trash talk.
Если что-то пойдет не так, они избавятся от нас как от вредной привычки. — Мы всегда знали о риске.
As soon as he's out of the room, which is as soon as he can be out of the room, he starts in on the trash talking.
А как только он выходит из палаты, что он стремится сделать как можно быстрее, сразу же начинает поливать пациентов грязью.
where's the trash talk,charles barkley?
Где твои хвастливые высказывания, Чарльз Бэркли?
Показать ещё примеры...