наезд — перевод в контексте

наезд — hit-and-run
Угон машины, вождение без прав, наезд на пешехода, сокрытие с места преступления.
Grand larceny, driving without a license, traffic accident and hit-and-run.
Он попал под машину, виновник наезда скрылся.
He was run down in the street by a hit-and-run driver.
Они считают, что это был наезд.
They think it was a hit-and-run.
Вы свидетели наезда на пешехода и были похищены с целью шантажа
You witnessed a hit-and-run and almost got kidnapped
Это будет случайный наезд.
I want it to be like a hit-and-run accident.
Показать ещё примеры для «hit-and-run»...

наезд — hit and run
На вас подал иск мистер Мэдисон за наезд на его кота Сникерса... перед зданием суда.
You're being sued by Mr. j.J. Madison, for your responsibility... In a hit and run kill of his pat cat snickers, three weeks ago in front of the courthouse.
Тот наезд — не что иное, как покушение на убийство.
That hit and run was attempted murder.
Выяснилось, что Сидни была направлена на принудительное лечение после отбывания срока за наезд и сокрытие с места преступления во время которого она находилась под воздействием алкоголя и героина.
It turns out that Sydney was sentenced to mandatory rehab after serving time for a hit and run during which she was under the influence of alcohol and heroin.
Наезд.
Hit and run.
— У вас есть дело о наезде, Рита...
There's, erm, a hit and run, Rita...
Показать ещё примеры для «hit and run»...

наезд — hit
Ты что, хочешь, чтобы я сидел здесь и терпел твои наезды?
What did you want me to do, stand there and take the hit?
Другие изменения — усиленные редукторы, усиленная подвеска, а защита днища вот такой толщины, на случай наезда на особо огромный кусок 300-летнего льда.
Other changes — it's got heavy-duty diffs, heavy-duty suspension, it's got a sump guard about that thick in case we hit a pretty much solid piece of ice.
Помните российского дипломата, который совершил наезд со смертельным исходом в Оттаве и сбежал обратно?
You remember the Russian diplomat in the fatal hit and run back in Ottawa?
Наезд и бегство с места.
Hit and run.
О, он обвиняется в наезде и бегстве на 12— летнюю девочку.
— Oh, he's charged with a hit and run 12-year-old girl.
Показать ещё примеры для «hit»...

наезд — run
Отсидела пятерку за непредумышленное убийство, за попытку наезда на своего парня.
She did a nickel for a manslaughter charge for trying to run over her boyfriend.
Копы и так установили личность жертвы наезда.
The cops, they I.D.ed that hit and run body.
Заявили об угоне за час до наезда.
It was reported stolen an hour before he was run down.
Тогда зачем было совершать на него наезд и почему оставили картину?
So, why run him over, and why did they leave the painting?
Mike стал жертвой... умышленного наезда.
Mike was the victim... Of a hit and run.
Показать ещё примеры для «run»...

наезд — accident
Давай разыграем парня, не захотевшего остаться после наезда. Я ушла от него.
Let's play a trick on the guy who didn't want me to stop after the accident.
Полагаю, исключим непредумышленный наезд.
Well, I think we can rule out traffic accident.
Перенесла тяжёлую травму при наезде машины, истязания тоже имели место.
She suffered severe trauma from the car accident as well as the torture.
Это от наезда или от истязаний?
Is this from the accident or the abuse?
Сара купила таблетки после наезда.
Sarah bought the pills the day after the accident.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я