transformed — перевод на русский
Варианты перевода слова «transformed»
transformed — трансформировать
The way I see it, the working class aims at transforming society, being as it is a revolutionary class.
То, как я это вижу, рабочий класс хочет трансформировать общество, будучи революционным классом.
To the Ku Klux Klan, Zelig... a Jew who was able to transform himself... into a Negro or Indian, was a triple threat.
Для Ку-Клус-Клана Зелиг... еврей, который мог трансформировать себя... в негра или индейца, был тройной опасностью.
My need to transform reality was an urgent necessity, as important as three meals a day or sleep.
Мое стремление трансформировать реальность стало жгучей необходимостью. такой же важной, как есть три раза в день или спать.
Or is it possible to transform a once-passionate love into something that fits nice and easily onto the friendship shelf?
Можно ли трансформировать страстную любовь в то,ч то именуется легким, ненавязчивым словом «дружба»?
Some of our greatest cures come when we find out how a pathogen can be transformed.
Некоторые из наших лучших лекарств были открыты, только когда мы поняли, как можно трансформировать возбудитель.
Показать ещё примеры для «трансформировать»...
advertisement
transformed — превратить
If there happens to be a charge in there, you could transform this whole village into a smoky hole in the ground.
Если продолжишь размахивать им, то можешь превратить всю эту деревню в дымящуюся дыру.
You have three days to prepare refreshments, make banners... ..and transform the school lounge into a habitable place for adults.
У вас есть три дня, чтобы приготовить напитки, сделать плакаты и превратить школьный холл в место пригодное взрослых.
It involves transforming fire into Living Flame and immolating the glove.
Следует превратить огонь в Живое Пламя, и испепелить перчатку.
His struggle to transform Serge into a gentleman... became more than an act of good will.
Его попытки превратить Сержа в джентльмена стали для него не просто актом доброй воли.
They can devour their hearts... and transform them into beasts.
Она может сожрать их сердце и превратить в зверя.
Показать ещё примеры для «превратить»...
advertisement
transformed — превратился
I knew right there and then, on Mazzini Street that this was the end of my escape, and my rebellion my desperate act was immediately transformed into a convincing accident...
Здесь, на улице Мадзини, я понял, что это — конец моего побега, моего бунта. Мой отчаянный поступок превратился в убедительную аварию.
How one morning suddenly transformed into an ogre he ate one, then two and so on every day until the seventh boy.
И вдруг однажды утром он превратился в людоеда и съел одного за другим, каждый день по одному.
I had to find some way to communicate, so I transformed myself into... lt was remarkable.
Я понимал, что мне нужно привлечь их внимание, так что я превратился... Это отличная история.
He transformed himself into a satyr and seduced Antiope.
Он превратился в сатира и совратил Антиопу.
He transformed himself into Lenin of his own accord.
Он по своей воле превратился в Ленина.
Показать ещё примеры для «превратился»...
advertisement
transformed — превращается
I can only stand and watch as she is transformed into a poor, tormented creature.
Только быть рядом и наблюдать, как она превращается в жалкое, убогое существо.
It mainly feeds on Zabon (pomelo) as it hatches from egg to larva, changes from larva to chrysalis and transforms into a butterfly.
Питается листьями памелы. Личинка выходит из яйца, превращается в куколку, из которой выходит бабочка.
It is a place of celebration where the history of transforming silent movies to sound is re-enacted.
И вот, как награда — немой фильм превращается в звуковой.
Our neighbor to the north... all of a sudden transformed into that place from whence... like the north wind, terror comes.
Наш северный сосед... внезапно превращается в место, откуда... как северный ветер, приходит террор.
Apparently, it looks like a normal person during the day, but then transforms at night.
Вероятно, днём выглядит, как обычный человек, но превращается ночью.
Показать ещё примеры для «превращается»...
transformed — изменить
Our aim is to transform American society.
Наша цель — изменить американское общество.
My children believe that their demonstrations and sit-ins... and happenings... what, they believe that these possess the capacity... not only to provoke society, but also to transform it.
Мои дети верят, что их демонстрации, сидячие забастовки и хэппенинги... Они верят, что это может не только взбудоражить общество, но и изменить его.
Like if I can transform her, I would magically change too.
Будто, если я смогу ее изменить, я тоже, по волшебству, изменюсь.
They will help you and your mind transform.
Они помогут вам изменить ваш взгляд на мир.
How do you transform human nature so that people will be capable of democracy?
Как изменить человеческую природу, чтобы люди были способны к демократии?
Показать ещё примеры для «изменить»...
transformed — трансформироваться
It can only transform.
Он может трансформироваться.
Wait, I can still transform.
Подождите, я по-прежнему могу трансформироваться.
We lock a few doors — not all, we want some of the witnesses to escape and we let him transform in front of all those people and their phones.
Запрём несколько дверей — не все, нам будут нужны некоторые сбежавшие очевидцы и мы позволим ему трансформироваться перед лицом всех этих людей с их телефонами.
They all seem to be able to transform.
Похоже все они могут трансформироваться.
They can all transform...
Они все могут трансформироваться...
Показать ещё примеры для «трансформироваться»...
transformed — преобразить
And if this pilot plan is successful, we can transform all the continents and make a life of plenty for all mankind for the proceedable future.
И если этот эксперимент окажется успешным, мы сможем преобразить все наши континенты, и в ближайшем будущем, у всего человечества, наступит прекрасная жизнь.
Bet they can pretty much transform any place into their own little wall of death.
Держу пари, они могут без труда преобразить любое место в свою маленькую стену смерти.
We must transform you.
Мы должны преобразить тебя.
I mean to transform her, to educate her, to give her lessons in manners and literacy.
Я хочу преобразить ее, обучить ее, дать уроки манер и грамотности.
Well, there are other body parts that may perhaps be transformed by the use of hydrogen peroxide.
Ну, есть и другие части тела, которые можно преобразить при помощи перекиси водорода.
Показать ещё примеры для «преобразить»...
transformed — превращает
The formula is transforming me, and I fear...
Формула превращает меня, и я боюсь...
The formula is transforming me.
Формула превращает меня.
It takes the earth with all its heaviness and transforms it into possibility, reaching for the light, which is hope, which is God!
Он берет Землю со всей её тяжестью и превращает её в возможность, позволяет нам обратиться к свету, и этот свет — надежда, этот свет — сам Бог!
The moonlight transforms your beauty to the heights of a goddess.
Лунный свет превращает ваш салон к вершинам богиня.
Staying in this room is transforming you into its previous occupant... a diva who ignores my calls and has no work ethic.
Пребывание в этой комнате превращает тебя в предыдущего ее обитателя дива, которая игнорирует мои звонки и не имеет никакой трудовой этики.
Показать ещё примеры для «превращает»...
transformed — изменился
And this morning... I awoke from my night in the wilderness... completely transformed.
Этим утром я понял урок прошлой ночи и полностью изменился.
And beyond that, I think I just get a little stupid, because I was transformed, it was a transcendent moment for me.
А позже, кажется, я немного оцепенел, потому что я изменился, произошло что-то необыкновенное.
I was transformed... by the strong... musky power of true love.
Я изменился от всепоглощающей силы настоящей любви.
Hey, your garden is transformed.
Эй, ваш сад изменился.
Thanks to you, I was transformed.
Благодаря тебе, я изменился.
Показать ещё примеры для «изменился»...
transformed — преобразилась
— She was transformed.
Она преобразилась...
My ill conscience is transformed into roast birds and pastries.
Моя больная совесть преобразилась в жаркое и пирожки.
You really transform on stage.
Ты действительно преобразилась на сцене.
Overnight the entire workroom is transformed, especially for the three finalists.
За ночь мастерская преобразилась, особенно для трех финалистов.
Jarnia's village is transformed.
Деревня Джарнии преобразилась.
Показать ещё примеры для «преобразилась»...