too sad — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «too sad»

too sadслишком грустно

He sings too sad to suit me.
Он поёт слишком грустно, как по мне.
Too sad.
Слишком грустно.
No! Way too sad!
Слишком грустно!
— You tried to adopt a cat last week and I turned you down, because I thought it was too sad for you to have six cats.
На прошлой неделе ты пытался взять кошку, а я отказала, потому что подумала, что будет слишком грустно, если у тебя будет 6 кошек.
It was just too sad.
Это было просто слишком грустно.
Показать ещё примеры для «слишком грустно»...
advertisement

too sadгрустно

It would be too sad.
Мне бы здесь было грустно.
Since the divorce is too sad.
Развод это так грустно.
— It's too sad.
— Это грустно.
— Stop it, it's too sad!
— Перестаньте, это так грустно!
You should, it's too sad otherwise.
А стоит, иначе все грустно.
Показать ещё примеры для «грустно»...
advertisement

too sadслишком печально

Too sad.
Слишком печально...
This is just too sad.
Это слишком печально.
Network said it was too sad.
Нетворк сказал, что это слишком печально.
Don't, don't: it's far, far too sad!
Это слишком печально. Вникайте в текст:
It's too sad.
Это слишком печально.
Показать ещё примеры для «слишком печально»...
advertisement

too sadочень грустно

It makes her too sad.
Ей от этого очень грустно.
That is too sad for me to accept, my lord.
Это мне очень грустно признавать, мой лорд.
She had to go to her room, because she got too sad.
Она ушла к себе в комнату, потому что ей стало очень грустно.
It's too sad here.
Тут очень грустно.
It's too sad.
Очень грустно...
Показать ещё примеры для «очень грустно»...

too sadгрусти

Not too sad. Just the right amount.
— Не грусти.
Don't look too sad.
Не грусти.
Jang-Geum, you'll be back later so don't feel too sad
Чан Гым, не грусти так, ты же скоро вернёшься.
«Please don't be too sad.»
«Пожалуйста,не грусти.»
Let's not be too sad
Постараемся не грустить.
Показать ещё примеры для «грусти»...

too sadслишком расстроена

Too sad to walk.
Слишком расстроен чтобы идти.
Too sad and fun to walk.
Слишком расстроен и весел чтобы идти.
too sad to play a full game.
слишком расстроен, чтобы играть.
Too sad to play dodge ball?
Слишком расстроена, чтобы сыграть?
I'm too sad.
Я слишком расстроена.
Показать ещё примеры для «слишком расстроена»...

too sadочень печально

You think it's too sad?
Ты думаешь это очень печально?
It's too sad,but,uh,you know,i did like that kid.
Это очень печально. Но ты же знаешь, мне нравился этот парень.
It's just too sad.
Просто это очень печально.
No, I'm telling you, mine is a story that is just too sad to be told.
Я тебе так скажу, моя история очень печальна, чтобы её рассказывать. Да уж.
Hank Williams would be too sad to write a song about me.
Хэнк Уильямс был бы очень печален, чтобы написать обо мне песню.

too sadпечально

Oh, Harry that's too sad!
О, Гарри! Как печально.
— It's really too sad.
Это так печально.
But you know, that story is too sad.
это печальная история.
# But all her looks were too sad
# Но она выглядит такой печальной
It would be too sad.
Это было бы так печально!