too big for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «too big for»
too big for — слишком большой для
The area you work in is too big for you...
Этот район слишком большой для вас. Столько беготни!
This house is too big for you.
Но дом слишком большой для вас!
Even that is too big for you now.
Даже этот — слишком большой для вас сейчас.
Because I am too big for them.
Потому что я слишком большой для них.
He is too big for him.
Этот конь слишком большой для него!
Показать ещё примеры для «слишком большой для»...
advertisement
too big for — велики для
The last victim, Eddie Langdon, was wearing a watch that was much too big for his wrist.
Последняя жертва, Эдди Лангдон, носил часы, которые были ему велики.
I was just driving by with some baby stuff we didn't need and, uh, well, here's some diapers Maggie's too big for, and an incredible educational toy I forgot to give Bart.
Я тут проезжал мимо с кучей детских вещей, которые нам не нужны, э, вот подгузники, которые велики Мэгги, и навороченная развивающая игра, с которой Барт не играл.
They're both too big for him.
И рубашка такая же. Одежда ему велика.
Now, I'm not exactly an expert in men's wear, but isn't that shirt a little too big for him?
Так, я не эксперт в мужской одежде, но не велика ли ему эта рубашка?
Three : her Prada shoes, while quite nice, are too big for her feet.
Третье : её туфельки от Prada, за исключением привлекательности, велики для неё.
Показать ещё примеры для «велики для»...
advertisement
too big for — слишком для
Maybe that badge is too big for you.
Может этот значок, это слишком для тебя.
Maybe this whole thing is too big for us.
Может всё это слишком для нас.
It's too big for us.
Это слишком для нас.
You can put it on the shelf, in case I get too big for my boots.
Можешь поставить на полку, если я начну слишком зазнаваться.
Unfortunately, the Chilcotin's rapids were too big for the jet boat to bring our hikes in.
К сожалению, течение Чиколтин было слишком быстрым что возить наши байки на лодках.
Показать ещё примеры для «слишком для»...
advertisement
too big for — слишком много для
Number of infected is too big for just two of us.
Зараженных слишком много для нас двоих.
These woods are too big for the two of us.
Этих лесов слишком много для нас двоих.
If this is too big for you...
Что ж, если это слишком много для тебя...
What's the matter, too big for you, this one?
В чем дело, слишком много для тебя, а?
But you just got too big for your britches.
Ты слишком много на себя берёшь.
Показать ещё примеры для «слишком много для»...
too big for — слишком сложным для
That is a three-syllable word for any thought too big for little minds.
Это слово из трех слогов слишком сложно для простых умов.
— Well, it just got too big for her.
— Он слишком сложный для неё.
I did understand that the issue was too big for me.
Мне дали понять что оно для меня слишком сложное
It's too big for me.
Но это слишком сложно.
Whenever I had anything that was too big for me, I used to run home with it, here, to my grandmother.
Всякий раз, когда что-то оказывалось слишком сложным для меня, я бежал за советом к бабушке.
too big for — слишком она крута для
Maybe the SAC Fed job was too big for you.
Видимо, Федеральный банка Сакраменто оказался слишком крутым для вас.
Besides this car is too big for me, it's out of my league.
К тому же, эта машина слишком крутая для меня, это не мой уровень.
I told you not to poke around in things that are too big for you.
Я говорил тебе не влезать в дела которые слишком круты для тебя.
This is too big for you.
Это слишком круто для вас.
— She's too big for you.
— Слишком она крута для тебя.