слишком много для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «слишком много для»

слишком много дляtoo much for

И даже их может быть слишком много для нас.
Well, even they might be too much for us.
Нет, правда, вы и так слишком много для нас делаете.
No, really, you do too much for me as it is.
Он любил женщин, слишком много для его же блага.
He liked women too much for his own good.
Немного слишком много для мальчика его возраста.
A little too much for a boy his age.
Слишком много для тебя?
Too much for ya, huh?
Показать ещё примеры для «too much for»...
advertisement

слишком много дляso much for

Слишком много для короткого учебного полета.
So much for the little training cruise.
Слишком много для моей «мирной» миссии.
So much for my peace mission.
Слишком много для моей теории смертельного удара.
So much for my coup de grâcetheory.
Слишком много для черепа.
So much for the deaths-heads.
Слишком много для личной жизни.
So much for social lives.
Показать ещё примеры для «so much for»...
advertisement

слишком много дляtoo many for

— Но, их слишком много для него.
But they are too many for him.
Слишком много для твоего разума, чтобы ты справился.
Too many for your mind to handle.
Слишком много для картины, мало для валюты.
Too many for paintings,not enough for currency.
Слишком много для моего маленького мозга.
Too many for my small brain.
Думаю, их слишком много для нас.
I think there are too many for us.
Показать ещё примеры для «too many for»...
advertisement

слишком много дляtoo big for

Этих лесов слишком много для нас двоих.
These woods are too big for the two of us.
Что ж, если это слишком много для тебя...
If this is too big for you...
В чем дело, слишком много для тебя, а?
What's the matter, too big for you, this one?
Потому что эта машина была там и Лил Ди использовал орудие убийства Морозека, это слишком много для простого совпадения.
Because this car being there and Lil' D using the Mrozek murder weapon, that's just too big of a coincidence.
Слишком много для жертвы.
Too big a sacrifice.