told me about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «told me about»

told me aboutтебе сказать об этом

But how could I tell you about it?
Как я мог тебе сказать об этом?
Tim, I've gotta tell you about that train.
Тим я должна тебе сказать об этом поезде
I think it's time to tell you about it.
Думаю, пора тебе сказать об этом.
L don't know what to tell you about that boy.
Я не знал, как тебе сказать об этом мальчике.
Yes, Mac told me about it.
Да Мак сказал мне.
Показать ещё примеры для «тебе сказать об этом»...
advertisement

told me aboutрасскажите мне о

Tell me about Tara, about my mother.
Расскажите мне о матушке.
Suppose we sit down and you tell me about the insurance.
Расскажите мне о страховках.
Tell me about Max.
Расскажите мне о Максе.
Tell me about Dragonwyck.
Расскажите мне о Драгонвике.
Tell me about your music.
Расскажите мне о вашей музыке.
Показать ещё примеры для «расскажите мне о»...
advertisement

told me aboutрассказывал о

My dear, I was only telling him about my trip to the Sierras.
Моя дорогая, я только рассказывал о моей поездке в Сьерра-Невада.
Bill was telling me about surfboarding. Hello, friend.
— Билл рассказывал о серфинге.
Remember that Kamen squeal I told you about?
Помнишь, я рассказывал о доноск Кеймена?
Did I ever tell you about my friend, Me Lay Marston?
Дальше. Я рассказывал о своем приятеле Приляжем Марстоне?
I told them about frontal attack.
Да вы знаете, рассказывал о лобовых.
Показать ещё примеры для «рассказывал о»...
advertisement

told me aboutговорил о

Michel told me about you.
— Мишель говорил о тебе!
I told you about him.
Я говорил о нем.
Did Clark tell you about our next job, doctor?
Кларк говорил о нашем следующем деле, доктор?
My only complaint is that he didn't tell me about you.
Меня только беспокоит, что он никогда не говорил о Вас.
— Didn't I tell you about the flowers?
— Разве я не говорил о цветах?
Показать ещё примеры для «говорил о»...

told me aboutпоговорить

Want to tell me about it?
Хочешь со мной об этом поговорить?
Now, tell us about it. This is Leela, I'm the Doctor.
А вот теперь поговорим, это Лила, а я
He wants to tell you about what you've just been doing.
Поговорит о том, чем ты сейчас занимался.
But you can tell me about him since I'm coming over.
Но мы можем о нём поговорить, когда я приду.
Well, why don't you just wander on over and tell them about your interest.
Тогда почему бы тебе не встретится с директором музея и поговорить с ним.
Показать ещё примеры для «поговорить»...

told me aboutсообщить мне о

— Well, she said she told him about... a dangerous snake she thinks the Hopkins boy might've taken home with him by mistake.
Говорит, что она ему сообщила, что по ошибке мальчик Хопкинс взял домой опасную змею.
I'll call Beatrice and tell her about you.
Я позвоню Беатрис и сообщу ей о Вас.
I'll tell him about you, you can believe me...
Я ему о Вас сообщу, уж можете мне поверить...
It's that idiot we're racing. The one I told you about.
— Это сообщил вам тот идиот, с которым мы соревнуемся.
Remember what those Scotland Yard men told us about this girl?
Вы помните, что нам сообщили те двое из Скотланд-Ярда про эту девушку?
Показать ещё примеры для «сообщить мне о»...

told me aboutона знает обо

How come you didn't tell me about it?
— Ты знаешь.
Will you tell me about my mother?
Вы знаете что-нибудь о матери?
I doubt she can tell us about this, I doubt anyone can.
Если она не знает, никто не знает.
Marcus, Paul has told me about your mother.
Я не знала.
I told you about a nice dowry for my daughter which would allow you to buy a very nice gym.
Вы знаете, я даю своей дочери такое приданое, которое позволит вам приобрести не только спортивный зал, но и многое другое.
Показать ещё примеры для «она знает обо»...

told me aboutпредупредить

— You could have told me about it !
— Могла бы предупредить!
You could have at least told me about it first.
Мог меня хотя бы заранее предупредить.
Why didn't you tell me about the awning?
Ты почему не предупредил?
We told you about them bad manners, boy.
Мы тебя предупредили о плохих манерах.
Oh, my! You should've told me about this. I'd have gone into training.
Если бы ты предупредила, я бы потренировалась.

told me aboutуже говорили мне

My wife told me about your visit.
Жена уже говорила мне о вашем визите.
She was my first girl, that's all, the one I told you about.
Она была моей первой девушкой, это всё. Однажды я тебе это уже говорил.
On the other hand— well, anyway, I told you about my father.
Хотя с другой стороны... В общем, я уже говорила о своем отце и, конечно, он очень зависит от меня.
— I told you about that.
— Я тебе уже говорил.
You told me about this yesterday. I know, but I left out a comma.
— Вы уже говорили мне вчера.

told me aboutповедай нам о

I'd like to tell you about a new idea of mine.
Я хотел бы поведать тебе о еще одной идее.
The Doctor will tell you about it when he's recovered.
Доктор поведает вам, когда придет в себя.
Marianne, who had the eyes of Aucassin and Nicolette, told them about William of Orange's nephew, Vivien, who died fighting 30,000 Saracens.
Марианна поведала им историю Вивьена, племянника Вильгельма Оранского. Он пал на равнине Олискан, сражаясь с 30 сарацинами.
Mimi was telling me about an adventure she had once with a foreign millionaire. On a bicycle.
Мими поведала мне о своем приключении с одним иностранным миллионером, на велосипедах
Tell us about your adventures!
Поведай нам о своих подвигах!