сообщить мне о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сообщить мне о»

сообщить мне оinform me of

Внимательно следите за операцией и немедленно сообщите мне о результатах.
Monitor the operation closely and inform me of the result immediately.
— Если вы верны губернатору — почему не сообщили мне о встрече заранее?
If you were loyal to the governor, why did you not inform me of the meeting before the fact?
Почему тьi не сообщил мне о своем возвращении в Рим?
Why didn't you inform me of your return to Rome?
Командующий, мои советники только что сообщили мне о массивном взрыве около одного из ваших ракетных комплексов.
My intelligence advisers have just informed me of a massive explosion near one of your missile facilities.
Освальд... мэр, он сообщил мне о твоей позиции... но поверь, я думаю...
Oswald... the mayor, he informed me of your position, um... but believe me, I-I think...
Показать ещё примеры для «inform me of»...
advertisement

сообщить мне оto tell me

Когда Сара ко мне пришла и представилась дочкой Норы Уокер, на долю секунды я испугался, что она приехала сообщить мне о твоей смерти.
When Sarah came to see me and introduced herself as Nora Walker's daughter, for a split second, I was afraid she was there to tell me that you had died.
Но ты послушал её насчёт звонка отцу, и даже не потрудился сообщить мне о том, что он едет.
But you listened to her about inviting your dad here, and you didn't even bother to tell me that he was coming.
Ты должна была сообщить мне о том, что пришли анализы Брайна Данзигера.
You were supposed to tell me when Brian Danziger's labs came back.
Или я сначала увидел эти цифры на стоянке, и это самовоспроизводится во сне, чтобы сообщить мне о том, что там происходит что-то важное.
Or I really saw it in the parking lot first, and it's repeating itself now, in this dream here, to tell me that there's something important going on there.
Ты выгнал меня из дома, отказался от меня, тебе не хватило приличия, чтобы сообщить мне о смерти моей матери, а теперь ты говоришь об уважении?
You throw me out of the house, disown me, don't even have the decency to tell me my own mother died, and you talk to me about respect?
Показать ещё примеры для «to tell me»...