toilets — перевод на русский
Быстрый перевод слова «toilets»
На русский язык «toilets» переводится как «туалеты» или «санузлы».
Варианты перевода слова «toilets»
toilets — туалет
And a working toilet.
И рабочий туалет.
The toilet is that way.
У нас там туалет!
Where are the toilets?
— А где туалет? — Там.
The toilet is out of order.
У нас туалет не работает.
So you run around with a broom and cleaning up the toilet.
Ты носишься со шваброй туда-сюда, моешь туалет.
Показать ещё примеры для «туалет»...
advertisement
toilets — в унитаз
You get nervous, your performance goes right into the toilet.
Ты разнервничаешься, твое выступление отправится прямиком в унитаз.
I lost it all in 2 4 hours-— right down the toilet.
Я потерял это всё за 24 часа. Спустил в унитаз.
Life is precious, not a thing to be toyed with. Take out that brain and flush it down the toilet.
Возьмите этот мозг и спустите его в унитаз!
When they got too big, they were flushed down the toilet.
К огда они слишком вырастали, их спускали в унитаз.
This «right» is gonna put us in the toilet.
Подумаешь. Это твое «права» спустит нас в унитаз.
Показать ещё примеры для «в унитаз»...
advertisement
toilets — туалетной
I us toilet paper.
А я туалетной бумагой.
I got a good buy on toilet paper.
Хочу поднять денег на туалетной бумаге.
— A bottle of purple toilet water, please.
Мне пузырек туалетной воды.
What did they do for toilet paper in the Civil War?
Как они управлялись с туалетной бумагой во времена Гражданской Войны?
Everything with you comes down to toilet paper.
У тебя всё сводится к туалетной бумаге.
Показать ещё примеры для «туалетной»...
advertisement
toilets — сортире
— In the toilet!
— В сортир!
In the evening when you return home, your toilet clean?
Вечером, когда вы возвращаетсь домой, ваш сортир чист?
Like a big toilet!
Например, большой сортир!
Tonight you go into the first toilet to the left.
— Смотря в чем. Вечером зайди в первый сортир слева.
We'll go in the toilets.
Пойдем в сортир?
Показать ещё примеры для «сортире»...
toilets — толчок
Toilet.
Толчок.
You know that Big Yoni guy uses my toilet?
Большой Йони срёт в мой толчок, ты в курсе?
"Thank you, toilet bowl.
толчок.
Silent as a loW-floW toilet flush
Неслышный, как толчок без воды,
4th floor toilets are broken, try the 3rd floor.
на четвертом этаже толчок сломан, иди на третий.
Показать ещё примеры для «толчок»...
toilets — туалетной бумаги
Brilliant gold taps, virginal-white marble, a seat carved from ebony, a cistern full of Chanel No. 5, and a flunky handing me pieces of raw silk toilet roll.
Блестящие золотые краны, девственно белый мрамор, сиденья, вырезанные из слоновой кости... сосуд, полный Шанели № 5, и лакей,.. подающий листки от рулона туалетной бумаги из чистого шелка.
Disproportionate consumption of toilet tissue, used while pleasuring yourself to wicked extremes.
Несоразмерное расходование туалетной бумаги, использованной во время потакания своим грязным страстишкам.
Could you toss me the toilet paper?
Ты не мог бы подкинуть мне сюда туалетной бумаги?
I'll put C.Z.T. In their margarine if necessary, shove vitamins in their toilet rolls.
Больше, насыщеннее, еще лучше! Если надо, я положу химию им в маргарин, засуну витамины в рулоны их туалетной бумаги.
I need to use the rest room. I got no toilet tissue.
здесь нету ванны, туалетной бумаги и то нет
Показать ещё примеры для «туалетной бумаги»...
toilets — сиденье унитаза
Put down the toilet seat.
Опусти сиденье унитаза.
Just make sure to put the toilet seat down.
Только обязательно опускай сиденье унитаза.
My husband cannot remember to put the toilet seat down!
Мой муж всегда забывает опускать сиденье унитаза.
Ah, she's always leaving the toilet seat up.
Она всегда оставляет сиденье унитаза поднятым.
— well, you put down the toilet seat.
— Опусти сиденье унитаза.
Показать ещё примеры для «сиденье унитаза»...
toilets — уборной
— To the toilet.
— В уборную.
Do I have time to go to the toilet?
У меня есть время сходить в уборную? Нет.
All the time asking for permission to go to the toilet.
Постоянно просится выйти в уборную.
Well, I went to the toilet when I arrived, and then...
По приезду я отправилась в уборную, а затем...
After searching all day, I get in the bathroom and I find a bunch of little bits of tobacco, floating in the toilet.
Я весь вечер искал их, потом нашел. Нашел их в уборной.
Показать ещё примеры для «уборной»...
toilets — ванной
Are you in the toilet?
Ты в ванной?
I heard they found the razor in the toilet...
В ванной нашли окровавленную бритву.
Parkie had gotten it from Skip Ortega, the plumber's assistant, who had found it next to the toilet.
Парки выменял его у Скипа Ортеги, который нашел дневник в ее ванной.
and there is a clean towel in the toilet.
чистое полотенце — в ванной.
Freddie, Effy won't come out of the toilet.
Фредди! Эффи не хочет выходить из ванной.
Показать ещё примеры для «ванной»...
toilets — воду
— Can you flush the toilet?
— Спустишь воду?
Flush the toilet!
Спусти воду.
— Men of substance who flush the toilet with their feet, men who will touch fixtures only with tissue, men who blow their nose in the sinks and walks off without rinsing.
— Состоятельные люди, которые смывают за собой воду ногой, люди, которые трогают кран в туалете только салфеткой, люди, которые сморкаются в раковину и уходят, не смыв за собой воду.
«It's time to flush the toilet, they've broken our..» — Hey!
Пора спустить воду, потому что они разрушили...
The toilet isn't flushed.
Ты воду не спускал.
Показать ещё примеры для «воду»...