tuck me in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «tuck me in»
tuck me in — уложу тебя
Tuck you in. Give you a nice coffee.
Уложу тебя, налью хорошего кофе.
Come on, I'll tuck you in.
Пойдем, я уложу тебя.
Aunt Joyce is out front, so go say good night and I'll come tuck you in, okay?
Тетя Джойс уже у себя, так что сходи пожелай ей спокойной ночи. Я скоро приду и уложу тебя, ладно?
I'll tuck you in.
Я уложу тебя.
I'll tuck you in.
Я уложу тебя
Показать ещё примеры для «уложу тебя»...
advertisement
tuck me in — уложишь меня спать
When I'm in town, I make sure to be home to tuck him in.
Когда я бываю в городе, я обязательно оказываюсь дома, чтобы уложить его спать.
I'm with Cole, my son, from whom I am not estranged because I am home to tuck him in every night.
Я со своим сыном Коулом, от которого я не отдалилась, потому что я каждый вечер дома, чтобы уложить его спать.
Yeah. The king tucks them in, just like my daddy does for me.
Да, это король уложил её спать, совсем как мой папа укладывает меня.
See, she wanted me to, uh... she wanted me to tuck her in.
Она хотела, что бы я... уложил ее спать. Она...
— No, I was just getting ready to tuck you in.
— Я пришел уложить тебя спать.
Показать ещё примеры для «уложишь меня спать»...
advertisement
tuck me in — подоткнуть мне одеяло
Come back later-— you can tuck me in.
Возвращайся позже — сможешь подоткнуть мне одеяло.
Mrs. S., you can tuck me in anytime.
Миссис С, вы можете подоткнуть мне одеяло когда угодно...
Can you tuck me in, please? '
— Не мог бы ты подоткнуть мне одеяло, пожалуйста?
Last chance to tuck me in.
Подоткнешь одеяло?
--Will you come tuck me in,Dad?
— Мы подоткнёшь одеяло, папа?
Показать ещё примеры для «подоткнуть мне одеяло»...
advertisement
tuck me in — укрою тебя
Let me tuck you in.
Давай я укрою тебя.
I'll come in in a minute and tuck you in.
Я приду через минуту и укрою тебя.
Well, either his cape fell over him when he fell, or the person who shot him tucked him in.
Или плащ накрыл его, когда он упал, или его укрыл стрелявший.
I'll be in in a minute to tuck you in, okay, buddy? Go. Go ahead.
Я приду через минуту укрыть тебя, приятель?
I'll tuck it in.
—Я её укрою.
Показать ещё примеры для «укрою тебя»...
tuck me in — его укутал
Now, let me tuck you in, fluff your pillow, and sprinkle a little fairy dust to keep the monsters away.
Ну а теперь позволь мне укутать тебя, взбить подушечку и слегка посыпать тебя волшебной пыльцой, чтобы ни один монстр не посмел приблизиться.
I'll be back in a minute to tuck you in.
Я вернусь через минутку, чтобы укутать тебя.
I'd show you, but I just tucked her in.
Я бы показал его вам, но я только что его укутал.
I'd love to show you, but I just tucked her in.
Я бы показал его вам, но я только что его укутал.
Cap... will you tuck me in?
Капитан... Укутаешь меня?
Показать ещё примеры для «его укутал»...
tuck me in — укладывать меня спать
But... i... if you still want to tuck me in at night, that would be... that would be cool with me.
Но...если вы все еще хотите укладывать меня спать, это было бы... это было бы круто.
Mom, if you have to work catching bad guys, who's going to tuck me in?
Мам, если ты будешь работать и ловить плохих парней, то кто будет укладывать меня спать?
Every time I tuck her in, I think it might be the last.
Каждый раз, когда я укладываю её спать, может стать последним.
Do you remember the first time I tucked you in?
Помнишь, как я впервые укладывал тебя спать?
You know, when my father used to say goodbye to me, whether he was going to work or tucking me in, he would always say,
Знаешь, когда отец со мной прощался, неважно, шел ли он на работу или укладывал меня спать, он всегда говорил:
Показать ещё примеры для «укладывать меня спать»...
tuck me in — укладываю её
I might never be able to see you or hug you or... tuck you in at night.
Возможно я никогда не смогу увидеть или обнять вас, или... укладывать вас в постель по ночам.
Why isn't Mommy tucking me in?
Почему мамочка меня не укладывает?
When he goes to sleep, we're the ones who tuck him in.
Когда он идет спать, мы единственные, кто его укладывает.
Tucked you in every night of your childhood.
Я каждую ночь укладывал тебя спать.
P.T.A. Mom who tucks you in Every night?
Мамуля, которая укладывает тебя каждую ночь?
Показать ещё примеры для «укладываю её»...
tuck me in — заправлю
— Well, just tuck it in your belt.
Просто заправь его за пояс.
What, you don't wanna tuck it in?
Что, ты не заправишь ее?
Tuck her in.
Заправь ее. — Я не знаю-
— I just think you need to tuck it in in the back.
— Я просто думаю, тебе надо заправить на спине.
— Let's tuck it in on both sides.
— Давай заправим с обоих сторон.
Показать ещё примеры для «заправлю»...