sum it up — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «sum it up»

«Sum it up» на русский язык можно перевести как «подведем итог» или «вкратце».

Варианты перевода словосочетания «sum it up»

sum it upесли подвести итоги

How the fuck do I sum it up?"
Как же мне подвести её итог?
How would I sum myself up in one word?
Как бы я сам подвел итог одним словом?
Yeah. That about sums it up.
Вот и подвели итоги.
Sum it up.
Подведи итог.
So... I just summed it up for you.
Так что... я подвела итоги... для тебя.
Показать ещё примеры для «если подвести итоги»...
advertisement

sum it upв итоге

That about sum it up?
И что в итоге?
That sum it up?
И что в итоге?
It's definitely an acquired taste, but I guess that sums me up in a nutshell, too.
К нему нужно привыкнуть, но думаю, в итоге, ты тоже привыкнешь.
Let's sum it up.
Подведем итоги.
You've summed it up perfectly.
Вы прекрасно подвели итоги.
Показать ещё примеры для «в итоге»...
advertisement

sum it upподводя итог

I think this absolutely sums it up.
Я думаю, что это абсолютно подводит итог.
I think that actually more or less sums it up in a nutshell.
Я думаю, что это, в общем-то, подводит итог.
So, to sum it up, satisfied with my current living situation, concerned with your paranoia with regards to both Major and Clive.
Подводя итог, я доволен своей жизнью, но переживаю за твою паранойю в отношении Мейджора и Клайва.
To sum it up briefly, a fly caught in a spider web has less to fear than a man venturing in Von Krantz's place.
Кратко подводя итог, скажу, что мухе, попавшей в паутину стоит бояться меньше, чем человеку, отважившемуся проникнуть в дом Фон Кранца.
Yeah, that just about sums it up.
Да, это подводит итог.
Показать ещё примеры для «подводя итог»...
advertisement

sum it upподытожить

That about sums it up.
Если подытожить.
That about, uh, sum it up?
Это если подытожить.
Let me sum it up.
Подытожим.
Pretty well sums it up.
Хорошо подытожил.
There's a wonderful saying in Brazil that if you want to write about Brazilian folk music, you'll have to write many volumes, but if you want to sum it up in one word, it's Pixinguinha.
В Бразилии есть замечательная поговорка: "Если вы захотите написать о бразильской народной музыке, это займет много томов, но если вы захотите подытожить все одним словом, то слово это