spend a weekend — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «spend a weekend»

spend a weekendпровести выходные

You have to spend the weekend here.
Тебе придется провести выходные здесь.
Who would want to spend a weekend at a beach house with these idiots?
— Кто захочет провести выходные в пляжном домике с этими придурками?
So, Wally, Sebastian wanted to go and spend the weekend with Liam.
Так вот, Уолли. Себастьян хотел провести выходные у Лиама.
Somebody I invited to spend the weekend with us.
С тем, кого я пригласила провести Выходные с нами.
Great way to spend the weekend.
Отличный способ провести выходные.
Показать ещё примеры для «провести выходные»...
advertisement

spend a weekendна выходные

— I just spent the weekend with my man. Four days in Cabourg.
Ты только послушай, я со своим парнем на выходные в Капур махнула.
We should all go and spend a weekend in Oxford.
Мы все должны поехать в Оксфорд на выходные.
Homer, to restore the sisterical bond, you and Marge are invited to spend the weekend with us at our house down the shore. Mmm.
Гомер, я хочу воссоединить сестер и приглашаю вас с Мардж на выходные в наш дом на пляже.
I only spend weekends here.
Сюда я приезжаю только на выходные.
We're spending the weekend at a hotel.
Поедем на выходные в отель.
Показать ещё примеры для «на выходные»...
advertisement

spend a weekendпроводить выходные

We like to spend the weekend apart every now and then.
Мы порой любим проводить выходные порознь.
Spend weekends in San Francisco.
Проводить выходные в Сан-Франциско.
You should all spend the weekend with your family.
Надо проводить выходные с семьей.
Well, we've spent weekends before with nobody talking.
Нам не впервой проводить выходные молча.
IT'S NOT LIKE WE'RE GOING TO SPEND WEEKENDS WITH THE KIDS.
Это же не то, что мы будем проводить выходные с детьми.
Показать ещё примеры для «проводить выходные»...
advertisement

spend a weekendпровести уикенд

You'll spend the weekend with me, won't you?
Ты же вроде уикенд со мной проведёшь?
I'm so excited to spend the weekend with you.
Я так рада, что проведу весь уикенд с тобой.
Now you're taking off in the middle of the night to spend the weekend?
Ты вдруг срываешься с места посреди ночи, чтобы провести с ними уикенд.
— We spent the weekend at their house.
Мы провели у них уикенд.
Schultz will spend the weekend at an army base in the Golan and resume his trip to Jerusalem on Sunday, for his trial.
Шульц проведет уикенд в военной базе на Голанах, и лишь в воскресенье, будет доставлен в Иерусалим, на судебный процесс.
Показать ещё примеры для «провести уикенд»...

spend a weekendпровести уик-энд в

How would you like to spend the weekend in Havana
Хотите провести уик-энд в Гаване?
[ Chorus ] How would you Like to spend a weekend in Havana
Хотите провести уик-энд в Гаване?
ARE YOU READY TO SPEND A WEEKEND WITH YOUR OLD MAN, SONNY-BOY? HMM?
Ты готов провести уик-энд со своим стариком, сынок?
Didn't his mother spend the weekend in Rio and wrote «Whither Brazil»? That's the one.
Это его мать та женщина, которая провела уик-энд в Бразилии... и написала книгу Куда идешь, Бразилия?
Well, I suppose I'll spend the weekend alone.
Ладно. Значит, я проведу уик-энд один.