see it before — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «see it before»

see it beforeвидел

No, never saw him before.
Нет, никогда не видел.
No, never seen him before.
— Нет, никогда не видел, никогда.
I never seen him before.
Раньше не видел.
I've never seen you before.
Я тебя никогда не видел.
I've never seen it before in my life.
Я никогда не видел в своей жизни такого.
Показать ещё примеры для «видел»...
advertisement

see it beforeувидеть тебя перед

See it before it opens? Who do I have to kill?
Увидеть его до премьеры?
I'd like to see it before the sun sets.
Я хочу увидеть его до заката.
I had to see you before I left.
Не могла не увидеть тебя перед отъездом.
If only tonight I wanted to see you before I died.
Как бы я хотел увидеть тебя перед смертью.
I didn't know if I'd see you before you left.
Я не знал увижу ли я вас до отъезда
Показать ещё примеры для «увидеть тебя перед»...
advertisement

see it beforeего раньше не видел

— I never saw him before.
— Я никогда его раньше не видел.
Yeah, Asian fellow. Never saw him before.
Да, парень с азиатской внешностью, никогда его раньше не видел.
Never seen him before in my life.
Никогда его раньше не видел.
I had never saw him before.
— Никогда его раньше не видел.
And as for the cigarette case, I've never seen it before in my life.
Что до портсигара, то я никогда его раньше не видел.
Показать ещё примеры для «его раньше не видел»...
advertisement

see it beforeеё раньше

I never saw her before.
Я её раньше никогда не видел.
I had to see it before I could dream about it, right?
Она бы не снилась, не встречай я её раньше, так?
I've never seen her before.
Я её раньше никогда не видел.
I'd never seen her before. She gave them to me the day she was captured.
Я ее раньше никогда не видел.
I never saw you before.
— я вас раньше никогда не видел.
Показать ещё примеры для «её раньше»...

see it beforeих уже видела

Your pupil, the one before. I think I've seen her before.
Эта ваша ученица, мне кажется, я ее уже видел.
— I've seen it before.
— Я ее уже видел.
Seen him before.
— Я его уже видел.
I've seen it before... we all have... and I know the meaning of it!
Я его уже видел и знаю, чего оно стоит.
You've seen them before.
Ты их уже видела.
Показать ещё примеры для «их уже видела»...

see it beforeвстречал вас раньше

I don't believe I've seen you before.
Кажется, я не встречал вас раньше.
— No, no, I've seen you before.
— Нет-нет, я встречал вас раньше.
— So why have we not seen them before this?
— Почему же мы их раньше не встречали?
I've seen him before.
Я встречал его раньше.
I never saw him before.
Я его раньше не встречал.
Показать ещё примеры для «встречал вас раньше»...

see it beforeвижу их в первый раз

I've never seen her before.
Я её первый раз вижу.
Dear child, I've never seen him before in my life.
Голубчик, я его видела в первый раз в жизни.
I never saw you before in my life.
Я вас в первый раз вижу.
I've never seen her before in my life.
Я вижу её первый раз в жизни!
I've never seen them before.
Этих я видел в первый раз.
Показать ещё примеры для «вижу их в первый раз»...

see it beforeвпервые вижу

— I never saw him before.
Впервые вижу.
No, I've never seen it before.
Нет, впервые вижу.
I've never seen him before...
Впервые вижу этого человека...
I've never seen you before in my life.
Я тебя впервые вижу.
I've never seen you before. — Welcome back.
Я вижу вас впервые.
Показать ещё примеры для «впервые вижу»...

see it beforeувидеться до

Well, do you think maybe I could see you before I leave?
Ну, может нам увидеться перед тем как я уеду?
If I don't see you before Easter, have a nice one, okay?
Если мы не увидимся до Пасхи, поздравляю тебя заранее.
I'll see you before you leave.
Увидимся до вашего отъезда.
I don't know if i'll see you before then.
Не знаю, увидимся мы ещё или нет... Смотри...
Am I going to see you before you leave?
Мы увидимся до твоего отъезда?
Показать ещё примеры для «увидеться до»...

see it beforeраньше не встречались

I never saw you before. I know nothing about you, and you don't know anything about me, not even my name.
Я тебя не знаю, мы раньше не встречались.
— Hey, haven't seen you before.
— Эй, мы раньше не встречались.
Haven't I seen you before?
Мы разве раньше не встречались?
You've seen it before haven't you, Gollum?
Ты встречался с ним раньше ... ... Нетакли, Горлум? !
you never saw me before — and you talk to me only if I talk to you first.
Мы раньше не встречались я заговорю с вами первым, вы ответите.