see it before — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «see it before»
see it before — видел
No, never saw him before.
Нет, никогда не видел.
No, never seen him before.
— Нет, никогда не видел, никогда.
I never seen him before.
Раньше не видел.
I've never seen you before.
Я тебя никогда не видел.
I've never seen it before in my life.
Я никогда не видел в своей жизни такого.
Показать ещё примеры для «видел»...
advertisement
see it before — увидеть тебя перед
See it before it opens? Who do I have to kill?
Увидеть его до премьеры?
I'd like to see it before the sun sets.
Я хочу увидеть его до заката.
I had to see you before I left.
Не могла не увидеть тебя перед отъездом.
If only tonight I wanted to see you before I died.
Как бы я хотел увидеть тебя перед смертью.
I didn't know if I'd see you before you left.
Я не знал увижу ли я вас до отъезда
Показать ещё примеры для «увидеть тебя перед»...
advertisement
see it before — его раньше не видел
— I never saw him before.
— Я никогда его раньше не видел.
Yeah, Asian fellow. Never saw him before.
Да, парень с азиатской внешностью, никогда его раньше не видел.
Never seen him before in my life.
Никогда его раньше не видел.
I had never saw him before.
— Никогда его раньше не видел.
And as for the cigarette case, I've never seen it before in my life.
Что до портсигара, то я никогда его раньше не видел.
Показать ещё примеры для «его раньше не видел»...
advertisement
see it before — её раньше
I never saw her before.
Я её раньше никогда не видел.
I had to see it before I could dream about it, right?
Она бы не снилась, не встречай я её раньше, так?
I've never seen her before.
Я её раньше никогда не видел.
I'd never seen her before. She gave them to me the day she was captured.
Я ее раньше никогда не видел.
I never saw you before.
— я вас раньше никогда не видел.
Показать ещё примеры для «её раньше»...
see it before — их уже видела
Your pupil, the one before. I think I've seen her before.
Эта ваша ученица, мне кажется, я ее уже видел.
— I've seen it before.
— Я ее уже видел.
— Seen him before.
— Я его уже видел.
I've seen it before... we all have... and I know the meaning of it!
Я его уже видел и знаю, чего оно стоит.
You've seen them before.
Ты их уже видела.
Показать ещё примеры для «их уже видела»...
see it before — встречал вас раньше
I don't believe I've seen you before.
Кажется, я не встречал вас раньше.
— No, no, I've seen you before.
— Нет-нет, я встречал вас раньше.
— So why have we not seen them before this?
— Почему же мы их раньше не встречали?
I've seen him before.
Я встречал его раньше.
I never saw him before.
Я его раньше не встречал.
Показать ещё примеры для «встречал вас раньше»...
see it before — вижу их в первый раз
I've never seen her before.
Я её первый раз вижу.
Dear child, I've never seen him before in my life.
Голубчик, я его видела в первый раз в жизни.
I never saw you before in my life.
Я вас в первый раз вижу.
I've never seen her before in my life.
Я вижу её первый раз в жизни!
I've never seen them before.
Этих я видел в первый раз.
Показать ещё примеры для «вижу их в первый раз»...
see it before — впервые вижу
— I never saw him before.
— Впервые вижу.
No, I've never seen it before.
Нет, впервые вижу.
I've never seen him before...
Впервые вижу этого человека...
I've never seen you before in my life.
Я тебя впервые вижу.
I've never seen you before. — Welcome back.
Я вижу вас впервые.
Показать ещё примеры для «впервые вижу»...
see it before — увидеться до
Well, do you think maybe I could see you before I leave?
Ну, может нам увидеться перед тем как я уеду?
If I don't see you before Easter, have a nice one, okay?
Если мы не увидимся до Пасхи, поздравляю тебя заранее.
I'll see you before you leave.
Увидимся до вашего отъезда.
I don't know if i'll see you before then.
Не знаю, увидимся мы ещё или нет... Смотри...
Am I going to see you before you leave?
Мы увидимся до твоего отъезда?
Показать ещё примеры для «увидеться до»...
see it before — раньше не встречались
I never saw you before. I know nothing about you, and you don't know anything about me, not even my name.
Я тебя не знаю, мы раньше не встречались.
— Hey, haven't seen you before.
— Эй, мы раньше не встречались.
Haven't I seen you before?
Мы разве раньше не встречались?
You've seen it before haven't you, Gollum?
Ты встречался с ним раньше ... ... Нетакли, Горлум? !
you never saw me before — and you talk to me only if I talk to you first.
Мы раньше не встречались я заговорю с вами первым, вы ответите.