hear you say that — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hear you say that»

hear you say thatэто слышать

— I am so happy to hear you say that.
— Я рада это слышать!
We are so tired of hearing you say that.
Мы так устали это слышать.
Oh, Sarah, you have no idea how happy I am to hear you say that.
О, Сара. Ты не поверишь, как я рад это слышать.
I am so glad to hear you say that, Eddie.
Как я рада это слышать, Эдди.
I'm glad to hear you say that.
— Я рад это слышать.
Показать ещё примеры для «это слышать»...
advertisement

hear you say thatты говоришь это

How many times have I heard you say that?
Сколько раз я слышала, как ты говоришь это?
How I've waited to hear you say that!
Как я ждал, чтобы услышать, что ты говоришь это!
Oh, you don't know how glad I am to hear you say that.
О, ты не знаешь, как я рада, слышать, что ты говоришь это.
It's good to hear you say that. Even on the last day.
Я рад, что ты так говоришь, хоть и в последний день.
Well, I'm really glad to hear you say that.
Я очень рада, что ты так говоришь.
Показать ещё примеры для «ты говоришь это»...
advertisement

hear you say thatуслышать это

— I'd like to hear you say that for your kind.
— Я бы хотел услышать это от вас.
I wish I would've heard you say that earlier, Mom.
Я бы хотел услышать это раньше, мам.
Do you think I came all the way here to hear you say that?
чтобы услышать это?
Don't let anyone else hear you say that.
Не дай никому другому это услышать.
If she heard you say that, Shuuhei-san, your grandmother wouldn't have to worry anymore either.
Стоит твоей бабушке это услышать, Шухей-сан, как она сразу перестанет волноваться!
Показать ещё примеры для «услышать это»...
advertisement

hear you say thatчто скажу такое

— You heard him say that?
Так и сказал?
You don't know how long l dreamed of hearing you say that.
Ты не представляешь, как долго я мечтал, чтобы ты сказала это.
I'VE WAITED SO LONG TO HEAR YOU SAY THAT.
Я так давно жду, когда ты скажешь это.
Ain't that right? I wanna hear you say that. I was so unhappy that my daughter run off...
Я хочу, чтоб чтобы ты сказал, что я так горевал о том, что моя дочь убежала что сам себя убил.
I wouldn't let him hear you say that.
Я не дам ему знать, что ты это сказал.
Показать ещё примеры для «что скажу такое»...

hear you say thatтвои слова

You have no idea how much it pains me to hear you say that.
Ты не представляешь, какую боль мне причиняют твои слова.
It pains me to hear you say that, Mark.
Боль мне причиняют твои слова, Марк.
You don't know how much it means to me to hear you say that.
Ты не представляешь, как много значат для меня твои слова.
I'm sure Morn would be very touched to hear you say that.
Я с радостью обменяю Морна на эту копию. Уверен, твои слова его бы тронули.
I've waited since third grade to hear you say that.
Я с третьего класса ждал этих слов.
Показать ещё примеры для «твои слова»...