confirm — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «confirm»
/kənˈfɜːm/Быстрый перевод слова «confirm»
«Confirm» на русский язык переводится как «подтвердить».
Варианты перевода слова «confirm»
confirm — подтвердить
Can anyone confirm this?
Кто-нибудь может это подтвердить?
I wanted to confirm my first impression of you.
Я хотел подтвердить мое первое впечатление о вас.
Make indiscreet revelations. Contradict in such a way as to confirm.
Намекал на важные вещи, опровергал так, чтобы на деле подтвердить...
We can either confirm or deny certain rumours.
Мы можем подтвердить некие слухи или положить им конец.
— Can anyone confirm this? — Your colonel.
— Кто может это подтвердить?
Показать ещё примеры для «подтвердить»...
advertisement
confirm — подтверждает
All the information confirm our assumption that the enemy will assume the offensive this morning.
Вся информация подтверждает наше предположение что противник пойдет в наступление утром.
It confirms my opinion that our little Christine has class.
Это подтверждает мое мнение, что у нашей маленькой Кристины есть класс.
That would confirm our theory about having to return to the Pole.
Это подтверждает нашу теорию о том, чтобы он должен возвращаться к полюсу.
True, the missing facial tissue confirms your theory.
Действительно, отсутствующая ткань подтверждает вашу теорию.
Everything you tell me is just confirming what I already know.
Все это лишний раз подтверждает то, что я знаю.
Показать ещё примеры для «подтверждает»...
advertisement
confirm — подтверждено
Major Kong, message from base confirmed.
Майор Конг, сообщение с базы подтверждено.
Confirmed.
— Подтверждено.
Some 40 cases of the highly infectious disease have been confirmed.
Подтверждено уже около сорока случаев Заболевания инфекционной болезнью.
Confirmed, sir.
Подтверждено, сэр.
— Confirmed, sir.
— Подтверждено, сэр.
Показать ещё примеры для «подтверждено»...
advertisement
confirm — подтверждение
— To confirm the verdict of suicide.
— Подтверждение?
Confirming the plane reservations.
Подтверждение бронирования мест на самолет.
Lord Halten will have my diagnosis confirmed.
И лорд Холтон получит подтверждение моего диагноза.
Confirmed, man shot. 153 Jane Street.
Подтверждение: застрелен мужчина.
Release confirmed.
Подтверждение.
Показать ещё примеры для «подтверждение»...
confirm — подтвердилось
Everything she said about the two deaths has been confirmed.
Всё, что она рассказала об убийствах, подтвердилось.
It has been confirmed that the Chinese claim... to have arrested an American operative for the C.I.A.
Только что подтвердилось утверждение китайских властей об аресте американского сотрудника ЦРУ.
The wasting of her body indicated that she may have been suffering from consumption and this diagnosis was confirmed when I dissected her lungs.
Состояние тела указывало на чахотку,.. ...что подтвердилось, когда я изучил ее легкие.
The inquiry confirms what the neighbour said.
Подтвердилось то, что рассказала соседка.
It was confirmed.
Подтвердилось.
Показать ещё примеры для «подтвердилось»...
confirm — проверить
I will need to confirm your authorisation.
Мне нужно проверить ваше разрешение.
Eh bien. If one leans out of this window, one can readily confirm this fact.
Если выглянуть из этого окна, можно проверить это.
Perhaps I can confirm the validity... of this formula more quickly if I dispense... with certain protocols.
Возможно, мне удастся проверить правильность этой формулы быстрее, если вы освободите меня... от других дел...
They wanted to confirm my story.
Они хотели проверить мой рассказ.
— Confirm the kills.
Проверить тела!
Показать ещё примеры для «проверить»...
confirm — убедиться
A test to confirm that everything was under control.
Небольшая проверка, чтобы убедиться, что все продумано до мелочей.
To confirm there is no residual activity in the visual cortex.
Чтобы убедиться в отсутствии остаточной активности зрительной коры.
Yui taught me about the irreplaceable things. I come here to confirm that.
Я понял это благодаря Юи и каждый раз прихожу сюда, чтобы снова в этом убедиться.
It took me three hours to confirm there was a picture.
У меня заняло 3 часа, чтобы убедиться, что сделали фото, и еще час, чтобы выяснить, кто их получил.
Gotta confirm the kill.
Надо убедиться, что он мёртв.
Показать ещё примеры для «убедиться»...
confirm — подтверждающие
I followed up some grumblings confirming a suspicion of mine.
Я рассмотрел некоторые жалобы, подтверждающие мои подозрения.
Documents that appear to confirm... what a former U.S. surgeon general... and the current head of the Food and Drug Administration have been saying.
Подтверждающие слова бывшего главного врача США и нынешнего руководителя Управления по контролю за лекарствами.
It is if you have a sworn affidavit from Stephen Collins confirming its contents.
Является, если есть свидетельские показания Стивена Коллинза, подтверждающие его содержание.
But each general rule has exceptions which confirm it.
Но в каждом правиле есть исключения, его подтверждающие.
Because you know the nonexistent medical records confirm that the brilliant doctors in Cuba treated her for infection?
Потому что ты видел несуществующие медицинские записи, подтверждающие, что гениальные доктора Кубы уже лечили ее от инфекции?
Показать ещё примеры для «подтверждающие»...
confirm — утверждать
With the test results as proof, we confirm Hwang Ho-jin as brain dead.
А значит теперь у нас есть все основания утверждать... Что мозг Хо Чжина мертв.
Information from Agent 7014 allows us to confirm that this is the subject we're looking for.
Доклад нашего агента 7-14 позволяет нам утверждать,.. ...что речь идет о разыскиваемом человеке.
Looks like another heart attack. Can't confirm it till the autopsy.
Похоже, ещё один сердечный приступ, но не могу этого утверждать до вскрытия.
It's not there to circumvent the Senate's constitutional right to confirm nominees.
А не для того, чтобы обойти конституционное право Сената утверждать кандидатов.
No, ma'am, not that we can confirm.
Мм, нет, мэм, пока не могу утверждать этого.
Показать ещё примеры для «утверждать»...
confirm — утвердить
Ask me back again after the Senate confirms Mendoza.
Спросите меня снова, когда Сенат утвердит Мендозу.
I think the Senate will confirm Bacon and Calhoun.
Я думаю, что Сенат утвердит Бекона и Калхоун.
Here are a few names that could be easily confirmed.
Вот тут несколько имён которые Конгресс легко утвердит.
Then again, let's wait until the board confirms your appointment.
Опять же, давай подождем, когда совет утвердит твое назначение.
No interviews till we hear that he's gonna be confirmed.
Никакой информации прессе о нём, пока президент его не утвердит.
Показать ещё примеры для «утвердить»...