time i saw — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «time i saw»
time i saw — раз я видел
Last time I saw him, he was in the East Walker River.
В последний раз я видел его лежащим на камнях.
— The last time I saw him, he was with you.
Последний раз я видел его с вами.
The last time I saw him was at his wedding.
Последний раз я видел брата на его свадьбе.
The last time I saw them, they were over here.
Последний раз я видел их там.
The last time I saw Petrov was just before he went looking for you.
Последний раз я видел Петрова прямо перед тем, как он пошел искать вас.
Показать ещё примеры для «раз я видел»...
advertisement
time i saw — вы в последний раз видели
When was the last time you saw Mr. Marchi?
Когда Вы в последний раз видели сеньора Марко?
When was the last time you saw John Boz?
Когда вы в последний раз видели Джона Боза?
When was the last time you saw Mr Vaatrik alive?
Когда вы в последний раз видели мистера Ваатрика живым?
Tell me, Monsieur Leonard. When was the last time you saw Mademoiselle Patricia?
Скажите, месье Леонард, когда Вы в последний раз видели мадемуазель Патрисию?
When was the last time you saw David?
Когда вы в последний раз видели Дэвида?
Показать ещё примеры для «вы в последний раз видели»...
advertisement
time i saw — раз я увидел
The first time I saw Jessica Wilson was during the fire drill.
В первый раз я увидел Джессику Уилсон во время учебной пожарной тревоги.
First time I saw Data, he was leaning against a tree in the holodeck, trying to whistle.
Первый раз я увидел Дэйту, он, прислонившись к дереву на голопалубе, пытается насвистывать.
The next time I saw her was here.
В следующий раз я увидел её здесь.
And the first time I saw it in Katrina's eyes.
И в первый раз я увидел его в глазах Катарины.
Stirlitz remembered the day when for the first time he saw Thalmann.
Он часто вспоминал тот день, когда в первый раз увидел Тельмана.
Показать ещё примеры для «раз я увидел»...
advertisement
time i saw — когда я впервые увидел
The first time I saw you was in the gardens at Frederiksbad.
Впервые я увидел вас в садах Фредериксбада.
The first time I saw it, I was your age.
Впервые я увидел его, когда был твоего возраста.
First time I saw geisha.
Впервые я увидел гейш.
That's the first time I saw you, under a raining shower of sparks.
Впервые я увидел вас под дождём искр.
I remember the first time I saw a rattler curled up in my path
Я помню, как впервые я увидел это.
Показать ещё примеры для «когда я впервые увидел»...
time i saw — встрече
She said she would settle up the next time she saw you.
Еще она сказала, что договорится с вами о встрече дополнительно.
Think you'll be done overhauling the station by the next time I see you?
Думаю, вы закончите проверку станции к нашей следующей встрече?
Next time I see Faye, I'll just have to tell her it's over.
При следующей встрече с Фэй придется сказать, что всё кончено.
I have to wear them every time I see her.
Мне придётся надевать их на каждую нашу встречу.
It's rather funny. The very first time I saw her, the ceiling fell right in on me.
В первую нашу встречу на меня обвалился потолок.
Показать ещё примеры для «встрече»...
time i saw — когда я в первый раз увидел
— Just, the first time I saw you all I could think of was perpetuating your genes.
— Просто, когда я в первый раз увидел тебя все, о чем я мог думать, как бы увековечить твои гены.
I can still remember the first time I saw Midgie.
Я все еще помню момент, когда я в первый раз увидел Мидж.
first time I saw Joana, was from behind, in the midle of the room, playing violin: looked like an angel.
Когда я в первый раз увидел Жоану, она стояла ко мне спиной, похожая на ангела, она играла на скрипке посреди комнаты.
I'll never forget the first time I saw you.
Никогда не забуду момента, когда я увидел тебя в первый раз.
I remember the first time I saw you.
Я помню, как я увидела тебя в первый раз, Лудильщик.
Показать ещё примеры для «когда я в первый раз увидел»...
time i saw — виделись в последний раз
Not the last time I saw him.
Нет.Он был здоров, когда мы виделись в последний раз.
Last time I saw him, only the mind was left.
Когда мы виделись в последний раз, от него остался лишь ум.
Didn't you have a fiancé the last time we saw you?
Разве у тебя не было жениха, когда мы виделись в последний раз?
Probably been in your hometown a couple of times since the last time I saw you.
ВОзможно я был в вашем родном городе пару раз с тех пор когда мы виделись с вами последний раз.
THIS MIGHT BE THE LAST TIME WE SEE EACH OTHER.
Может, мы в последний раз с тобой видимся.
Показать ещё примеры для «виделись в последний раз»...
time i saw — раз мы виделись
The last time we saw each other was...
Последний раз мы виделись...
Last time I saw you, you were in your brother's dorm room shotgunning beers with his friends.
Последний раз мы виделись, в комнате твоего брата, охотившегося на медведей с друзьями.
Bill works so much that supper is usually the only time we see each other.
Билл так много работает, что мы видимся практически только на ужин.
Actually, the last time we saw each other was the next morning.
Вообще-то, последний раз когда мы виделись, это было на следующее утро.
I think they're even better than the last time I saw you.
Я думаю, она стала даже лучше с тех пор, как мы в последний раз виделись.
Показать ещё примеры для «раз мы виделись»...
time i saw — увидит вас в следующий раз
Next time I see them I'm going to say something.
Когда я в следующий раз их увижу, я скажу им кое-что.
You tell Jay Cho the next time I see him I'm gonna rip his head off.
И скажи Джею Чо, что когда я увижу его в следующий раз, я снесу ему башку.
Next time you see him, just sniff the air and go, «Is that lilac?»
Когда увидите его в следующий раз, просто принюхайтесь и скажите: «Это сирень?»
Next time you see me, I'll give you a lot more to appreciate.
Когда вы увидите меня в следующий раз, я предоставлю вам гораздо больше, что оценить.
Next time you see him, tell him you're sorry. He'll understand.
Когда увидишь его в следующий раз, попроси прощения, он поймет
Показать ещё примеры для «увидит вас в следующий раз»...
time i saw — последнюю нашу встречу
That was the last time I saw him.
Это была наша последняя встреча.
Let's let this be the last time we see you before this committee.
Давайте сделаем так, что это наша последняя встреча здесь.
Did you get your hair cut since the last time I saw you?
Подстриглась с нашей последней встречи?
You look a lot different than the last time I saw you.
Ты просто очень изменилась с последней нашей встречи
You look like you've gained a little weight since the last time I saw you.
Ты вроде как слегка потолстел с последней нашей встречи.
Показать ещё примеры для «последнюю нашу встречу»...