последнюю нашу встречу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «последнюю нашу встречу»

последнюю нашу встречуlast time i saw

В последнюю нашу встречу...
The last time I saw you...
В последнюю нашу встречу, ещё со Сливином, центральная панель открылась.
Last time I saw you, with the Slitheen, this middle bit opened.
Последнюю нашу встречу, она тут овсянкой плевалась.
The last time I saw her, she was throwing her Cheerios on the floor.
В последнюю нашу встречу я собирался в Голливуд, и что же, мать твою, случилось?
Last time I saw you, I was the one going to Hollywood-— what the fuck happened?
В последнюю нашу встречу Сара игралась в домохозяйку из пригорода.
Last time I saw Sarah, she was playing housewife in the suburbs.
Показать ещё примеры для «last time i saw»...
advertisement

последнюю нашу встречуlast time we met

В последнюю нашу встречу ты кидалась в меня кирпичами.
Last time we met, you threw bricks at me.
У нас еще есть некоторые вопросы, которые нам не удалось задать в последнюю нашу встречу.
We still have some questions that we never got to ask last time we met.
Как я помню, в последнюю нашу встречу я довольно хорошо надавал вам по голове, и как-то надеялся, что это сделало вас попроще.
From what I remember, I gave you a pretty good crack on the head last time we met. I guess I was kind of hoping it made you simple.
При последней нашей встрече вы почти наградили мистера Бёрка смещением носовой перегородки.
Last time we met, as I recall, you almost gave Mr. Burke here a deviated septum.
В последнюю нашу встречу ты проигнорировал мой совет и прогнал меня.
The last time we met, you chose to ignore my advice and overrule me.
Показать ещё примеры для «last time we met»...
advertisement

последнюю нашу встречуlast

Чарли, при последней нашей встрече, ты сказал мне, чтобы я перестала тратить время впустую.
Charlie, the last time I saw you, you told me to stop wasting your time.
Была насильственно убита рыбками фугу и заморожена, с момента последней нашей встречи.
Force-fed her a puffer fish. Been frozen since the last time I saw you.
Джон, я... кое-что произошло со времени последней нашей встречи.
John, I-I... Something happened since the last time I saw you.
Иккинг, ты и правда пытаешься защитить дракона, который в последнюю нашу встречу пытался нас убить, от Охотников на драконов, которые все время пытаются нас убить?
Hiccup, are we really trying to protect a dragon, that the last time we saw it, tried to kill us, from Dragon Hunters, who every time we see them try to kill us?
Давненько не виделись В последнюю нашу встречу...
It's been too long. The last time I saw you...
Показать ещё примеры для «last»...
advertisement

последнюю нашу встречуlast saw

Расскажите мне всё, что случилось с последней нашей встречи.
Tell me everything that happened when you last saw me.
Ты выглядишь так же, как и в последнюю нашу встречу.
You look the same age as when I last saw you.
В последнюю нашу встречу Франсин с детьми собирались в Нью-Хейвен.
Last I saw Francine and the kids, they were leaving for the New Haven.
И с последней наше встречи
And since we last saw her
Я говорил с твоей мамой и я очень много думал об этом с последней нашей встречи
I've been talking to your mom, and I've been thinking about it so much since I saw you last.
Показать ещё примеры для «last saw»...