последнюю нашу встречу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «последнюю нашу встречу»
последнюю нашу встречу — last time i saw
В последнюю нашу встречу...
The last time I saw you...
В последнюю нашу встречу, ещё со Сливином, центральная панель открылась.
Last time I saw you, with the Slitheen, this middle bit opened.
Последнюю нашу встречу, она тут овсянкой плевалась.
The last time I saw her, she was throwing her Cheerios on the floor.
В последнюю нашу встречу я собирался в Голливуд, и что же, мать твою, случилось?
Last time I saw you, I was the one going to Hollywood-— what the fuck happened?
В последнюю нашу встречу Сара игралась в домохозяйку из пригорода.
Last time I saw Sarah, she was playing housewife in the suburbs.
Показать ещё примеры для «last time i saw»...
advertisement
последнюю нашу встречу — last time we met
В последнюю нашу встречу ты кидалась в меня кирпичами.
Last time we met, you threw bricks at me.
У нас еще есть некоторые вопросы, которые нам не удалось задать в последнюю нашу встречу.
We still have some questions that we never got to ask last time we met.
Как я помню, в последнюю нашу встречу я довольно хорошо надавал вам по голове, и как-то надеялся, что это сделало вас попроще.
From what I remember, I gave you a pretty good crack on the head last time we met. I guess I was kind of hoping it made you simple.
При последней нашей встрече вы почти наградили мистера Бёрка смещением носовой перегородки.
Last time we met, as I recall, you almost gave Mr. Burke here a deviated septum.
В последнюю нашу встречу ты проигнорировал мой совет и прогнал меня.
The last time we met, you chose to ignore my advice and overrule me.
Показать ещё примеры для «last time we met»...
advertisement
последнюю нашу встречу — last
Чарли, при последней нашей встрече, ты сказал мне, чтобы я перестала тратить время впустую.
Charlie, the last time I saw you, you told me to stop wasting your time.
Была насильственно убита рыбками фугу и заморожена, с момента последней нашей встречи.
Force-fed her a puffer fish. Been frozen since the last time I saw you.
Джон, я... кое-что произошло со времени последней нашей встречи.
John, I-I... Something happened since the last time I saw you.
Иккинг, ты и правда пытаешься защитить дракона, который в последнюю нашу встречу пытался нас убить, от Охотников на драконов, которые все время пытаются нас убить?
Hiccup, are we really trying to protect a dragon, that the last time we saw it, tried to kill us, from Dragon Hunters, who every time we see them try to kill us?
Давненько не виделись В последнюю нашу встречу...
It's been too long. The last time I saw you...
Показать ещё примеры для «last»...
advertisement
последнюю нашу встречу — last saw
Расскажите мне всё, что случилось с последней нашей встречи.
Tell me everything that happened when you last saw me.
Ты выглядишь так же, как и в последнюю нашу встречу.
You look the same age as when I last saw you.
В последнюю нашу встречу Франсин с детьми собирались в Нью-Хейвен.
Last I saw Francine and the kids, they were leaving for the New Haven.
И с последней наше встречи
And since we last saw her
Я говорил с твоей мамой и я очень много думал об этом с последней нашей встречи
I've been talking to your mom, and I've been thinking about it so much since I saw you last.
Показать ещё примеры для «last saw»...