till late — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «till late»

На русский язык «till late» переводится как «до поздна».

Варианты перевода словосочетания «till late»

till lateпозже

Or you wanna wait till later, get her off into the bushes?
Или хочешь это сделать позже, в кустах?
— The meeting is not till later tonight.
— Встреча у нас позже вечером.
— Save it till later.
— Об этом позже.
Well, maybe that can wait till later, Mary.
Ну, может быть ты сделаешь это позже Мэри.
Well, not till late.
Ну, пришёл, но гораздо позже.
Показать ещё примеры для «позже»...
advertisement

till lateдопоздна

He never gets in till late.
Его не будет допоздна.
All the boys from around the way, we roll till late.
Ребята отовсюду, бросали допоздна.
He felt responsible and practiced till late last night.
Он очень серьёзно это воспринял и тренировался вчера допоздна.
We were talking till late.
Мы проговорили допоздна.
Records playing till late, shouting.
Громкая музыка допоздна. Громкие ссоры.
Показать ещё примеры для «допоздна»...
advertisement

till lateпоздно

Moscow sleeps till late.
Эх, поздно как спит Москва.
She never got home till late.
Она всегда приходила поздно.
Um, probably not till late.
Скорее всего поздно.
Practising till late at night is commendable, Kumatetsu.
Надо же, так поздно а ты усердно тренируешься, Куматэцу.
I won't be home till late.
Я вернусь поздно.
Показать ещё примеры для «поздно»...
advertisement

till lateподождать

Everything else can wait till later.
Остальное может подождать.
Well, maybe it can wait till later.
Что ж, вероятно это может подождать.
— Can't it wait till later?
— Это не может подождать?
They ain't even waiting till later.
Не могли даже подождать.
«This leaping about stuff can wait till later.»
«Твои дрыганья могут немного подождать.»
Показать ещё примеры для «подождать»...

till lateпотом

But nothing, nothing happened till later that night.
Но ведь же, ведь же все это началось потом.
Should we save the recriminations till later?
Может оставим обвинения на потом?
I should just put it off till later, after the holidays.
Я просто отложу это на потом, после праздников.
Maybe we should save it till later.
Может быть, мы должны сохранить эго на потом.
Maybe find some of that and leave the big picture till later, yeah?
Может поискать немного и отложить общую картину на потом?
Показать ещё примеры для «потом»...

till lateдо вечера

Not wanting to appear desperate, Gob waited till late afternoon to continue his plan to make Tony fall in love with him.
Скрывая заинтересованность, Джоб только вечером продолжил воплощение плана по охмурению Тони.
Dad won't be back till late, what shall I do?
Папа приедет только вечером.
Kevin doesn't get home till later.
Кевин вернется только вечером.
She'll sleep till late afternoon, then I'll give her another dose, or Mr Farnon will.
Она проспит до вечера, затем я или мистер Фарнон введем ей другую дозу.
Think that'll hold you till later?
Ну что, теперь дотерпишь до вечера?
Показать ещё примеры для «до вечера»...

till lateпопозже

I think we should table this discussion till later.
Я считаю, что нам стоит обсудить это попозже.
Can we just push it till later today?
Можно хотя бы перенести встречу на попозже?
You say Merlyn's riffraff won't be there till later?
Вы говорите, главарь будет в таверне попозже.
Wasn't expecting you till later.
Ожидал тебя попозже.
I would, but I'll wait till later, if you don't mind.
Хочу, но лучше попозже, если вы не против.
Показать ещё примеры для «попозже»...